Sura Hajj Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que, angustiados, quieran salir de allí, [los ángeles] los harán regresar y les dirán: "¡Sufran el tormento del Infierno!"
Noor International Center
22. Cada vez que intenten escapar angustiados serán devueltos al fuego y (se les dirá:) «Sufrid el castigo del fuego abrasador».
English - Sahih International
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Castiga a quien quiere y se apiada de quien quiere.A Él habréis de retornar.
- Él es Quien ha hecho de la noche un vestido para vosotros y del sueño
- hasta que visitáis los cementerios.
- O es que tenéis un libro que os dice
- Dijo el más razonable de ellos: No os dije que glorificarais?
- Y sólo se vengaron de ellos por creer en Allah, el Poderoso, el Digno de
- Y quien haga acciones de bien, sea varón o hembra, y sea creyente...esos entrarán en
- Cuántas ciudades destruimos por no haber reconocido el favor en el que vivían! Ahí están
- Y conciben que Allah tenga hijas, Glorificado sea!; mientras que para sí mismos sólo conciben
- Él es Quien os hizo representantes (Suyos) en la tierra.Así pues, la incredulidad del que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



