Sura Hajj Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que, angustiados, quieran salir de allí, [los ángeles] los harán regresar y les dirán: "¡Sufran el tormento del Infierno!"
Noor International Center
22. Cada vez que intenten escapar angustiados serán devueltos al fuego y (se les dirá:) «Sufrid el castigo del fuego abrasador».
English - Sahih International
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando el Shaytán les embelleció sus acciones y les dijo: Hoy no habrá entre
- Y Allah les pone un ejemplo a los que creen: La mujer de Firaún cuando
- No has visto a los que salieron por miles huyendo de sus hogares por temor
- Y le subordinamos el viento que corría, bajo su mandato, dócilmente y a donde él
- Los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, tendrán como hospedaje, por
- Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un
- Cómo es que no creéis en Allah cuando el Mensajero os está llamando a que
- copas a disposición,
- Siguen lo que practicaron los demonios en el reinado de Sulayman. Pero no fue Sulayman
- Los que creen y tranquilizan sus corazones por medio del recuerdo de Allah.Pues no es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



