Sura Hajj Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que, angustiados, quieran salir de allí, [los ángeles] los harán regresar y les dirán: "¡Sufran el tormento del Infierno!"
Noor International Center
22. Cada vez que intenten escapar angustiados serán devueltos al fuego y (se les dirá:) «Sufrid el castigo del fuego abrasador».
English - Sahih International
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y confíate a Allah, es cierto que tú estás en la verdad indudable.
- Al que se le dé su libro en la derecha, dirá: Venid! Leed mi libro!
- Y ten presente el día en que el anunciador llamará desde un lugar cercano.
- Advierte por medio de él a quienes teman el momento de ser reunidos para volver
- Di: No os pido ninguna recompensa por ello ni soy un impostor.
- Y dirán: Si hubiéramos escuchado o hubiéramos tenido juicio, no estaríamos entre los compañeros del
- Revelación del Libro procedente de Allah, el Poderoso, el Conocedor.
- Si dais limosnas públicamente es bueno, pero si las ocultáis y se las dais a
- Cuando tenga lugar lo que ha de ocurrir.
- Hemos hecho que te descendieran signos clarificadores que sólo los descarriados niegan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers