Sura Hajj Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que, angustiados, quieran salir de allí, [los ángeles] los harán regresar y les dirán: "¡Sufran el tormento del Infierno!"
Noor International Center
22. Cada vez que intenten escapar angustiados serán devueltos al fuego y (se les dirá:) «Sufrid el castigo del fuego abrasador».
English - Sahih International
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: No me tomes en cuenta mi olvido ni me impongas algo difícil.
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
- Pero si os llega un favor de Allah seguro que dirá, como si ningún afecto
- Eso es porque dicen: El Fuego no nos tocará sino días contados. Lo que habían
- De esta forma pagaremos a quien se haya excedido y no haya creído en los
- Pero quien llegue a Él siendo creyente y habiendo practicado las acciones de rectitud tendrán
- Y dijo un grupo de mujeres en la ciudad: La mujer del Aziz ha pretendido
- Y os cubrimos con la sombra de la nube e hicimos que bajaran el maná
- Y la pareja de los camélidos y la de los bovinos.Di: Son ilícitos los dos
- Realmente los que te discuten los signos de Allah sin que se les haya dado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب