Sura Hud Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ هود: 67]
El grito sorprendió a los injustos y amanecieron en sus casas caídos de bruces.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y el estrépito sorprendió a los injustos, que amanecieron muertos en sus casas
Noor International Center
67. Un gran estruendo[377] alcanzó a quienes habían sido injustos (por desmentir a su mensajero), y amanecieron tendidos muertos en sus hogares,
[377] Puede hacer referencia a un grito del ángel Gabriel —la paz de Al-lah esté con él— o a un ruido ensordecedor procedente del cielo que provocó un terremoto en el que murieron los injustos (ver la aleya 78 de la sura 7).
English - Sahih International
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Anúnciales un doloroso castigo.
- Di: Quién os protegerá de Allah si Él quiere un mal para vosotros o si
- Ten pues paciencia porque en verdad la promesa de Allah es verídica, que no te
- A los hombres les pertenece una parte de lo que dejen los padres y los
- Y creó a la pareja: macho y hembra,
- que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- Y cuando les dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam y se postraron. Sin embargo
- en un jardín elevado;
- Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers