Sura Hud Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ هود: 67]
El grito sorprendió a los injustos y amanecieron en sus casas caídos de bruces.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y el estrépito sorprendió a los injustos, que amanecieron muertos en sus casas
Noor International Center
67. Un gran estruendo[377] alcanzó a quienes habían sido injustos (por desmentir a su mensajero), y amanecieron tendidos muertos en sus hogares,
[377] Puede hacer referencia a un grito del ángel Gabriel —la paz de Al-lah esté con él— o a un ruido ensordecedor procedente del cielo que provocó un terremoto en el que murieron los injustos (ver la aleya 78 de la sura 7).
English - Sahih International
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- difamador que extiende la maledicencia,
- Y hemos hecho para vosotros los camellos corpulentos como parte de los ritos de Allah,
- A pesar de que no se les había ordenado sino que adorasen a Allah, rindiéndole
- Acaso pretende que los dioses sean un único dios? Realmente es algo asombroso.
- Y no vamos a ser castigados.
- Y los compañeros de la izquierda Oh los compañeros de la izquierda!
- Pidieron auxilio. Pero todo el que es un tirano rebelde fracasa.
- Entonces hicimos que la tierra se lo tragara junto con su casa y no hubo
- Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers