Sura Naziat Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]
Decían: Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos
Sura An-Naziat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero a pesar de esto [los que desmienten el Mensaje] dicen: "¿Acaso seremos resucitados de las tumbas
Noor International Center
10. (En la vida terrenal) solían decir (con escepticismo): «¿Realmente volveremos a la vida
English - Sahih International
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos son los que Allah ha favorecido entre los profetas de la descendencia de Adam,
- Di: Qué haríais si vuestra agua se quedara en la profundidad de la tierra? Quién
- Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento
- Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
- El día que Allah reúna a los Mensajeros y diga: Cómo os respondieron? Dirán: No
- Vosotros que creéis! No sigáis los pasos del Shaytán. Y quien siga los pasos del
- Pero sus corazones están cerrados a él y han de llevar a cabo otras acciones
- Y si os matan en el camino de Allah o morís... El perdón de Allah
- O concediéndole parejas de varones y hembras. Y a quien quiere lo hace estéril. Realmente
- Él es Quien os muestra Sus signos y hace descender para vosotros provisión desde el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب