Sura Nisa Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا﴾
[ النساء: 49]
No has visto a los que se consideran a sí mismos puros? Sin embargo Allah purifica a quien quiere.No se les hará ni una brizna de injusticia
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No has visto a los que se jactan de puritanos? En realidad es Dios Quien concede la pureza [librando del egocentrismo] a quien Le place. Nadie será tratado injustamente [en cuanto a la recompensa que sus obras merezcan].
Noor International Center
49. ¿No has reparado (oh, Muhammad!) en quienes se elogian a ellos mismos creyéndose los más virtuosos y puros? Mas, Al-lah es Quien enaltece y purifica a quien quiere por su virtud, y nadie será tratado con injusticia en lo más mínimo.
English - Sahih International
Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que se niegan a creer y tachan de mentira Nuestros signos, ésos son
- Paz a ti entre los compañeros de la derecha.
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes
- Ha, Mim.
- Y además de ésos habrá dos jardines más.
- Ya tramaron quienes hubo antes que ellos pero Allah es a Quien pertenece toda la
- no eres mas que un ser humano como nosotros, trae una señal si eres de
- Ha creado los cielos y la tierra con la verdad, hace que la noche se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



