Sura Nahl Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ ۚ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَادِّي رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ النحل: 71]
Y Allah ha favorecido a unos sobre otros en cuanto a la provisión. Es que acaso aquéllos a los que se les ha dado una posición de favor comparten su provisión con los esclavos que poseen sus diestras hasta el punto de que no haya distinción entre ellos? Vais a renegar de los dones de Allah?
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios facilita los recursos a unos más que a otros. Los que han sido favorecidos con más recursos se niegan a compartirlos con aquellos que posee su diestra para no equipararse con ellos. ¿Acaso se niegan a reconocer [y compartir] las gracias de Dios?
Noor International Center
71. Y Al-lah ha concedido a unos más bienes (y posición) que a otros.Y los favorecidos no van a entregar sus bienes a sus esclavos para estar al mismo nivel que ellos[468].¿Acaso van a negar las gracias de Al-lah?
[468] Mediante este ejemplo, Al-lah denuncia que se adoren a otros además de a Él y explica que, del mismo modo que el hombre no aceptaría compartir con sus esclavos su riqueza y estatus, Él no puede aceptar que Sus siervos se equiparen a Él y compartan Su gloria, poder y divinidad.
English - Sahih International
And Allah has favored some of you over others in provision. But those who were favored would not hand over their provision to those whom their right hands possess so they would be equal to them therein. Then is it the favor of Allah they reject?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de
- Lee, que tu Señor es el más Generoso!
- Y cuando llegan a su conocimiento Nuestros signos los toma a burla. Esos tendrán un
- Y no hay situación en la que os encontréis ni recitación que de él hagáis
- Y al que está ciego para el recuerdo del Misericordioso le asignamos un demonio que
- Y cuando les llegaron Nuestros signos evidentes dijeron: Esto es pura magia.
- A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. Y los deja vagando errantes, fuera
- Y la palabra que doy no cambia ni soy injusto con los siervos.
- Señor nuestro! Danos lo que nos has prometido con Tus mensajeros y no nos desprecies
- Vuelve a mirar una y otra vez, la vista regresará a ti derrotada y exhausta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



