Sura Anam Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنعام: 100]
Y han considerado a los genios como asociados de Allah, cuando ha sido Él Quien los ha creado.Y Le han atribuido hijos e hijas sin conocimiento. Glorificado sea y ensalzado sea por encima de todo lo que Le atribuyen!
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero los idólatras] asocian a los yinn con Dios [en la divinidad], siendo que Él es Quien ha creado [a los yinn]. Y Le atribuyen [a Dios], en su ignorancia, hijos e hijas. ¡Glorificado y Exaltado sea! Dios está por encima de ser como Lo describen.
Noor International Center
100. Y, no obstante, adoran a los yinn[217] equiparándolos con Al-lah, cuando Él es Quien los ha creado. Y atribuyen falsamente a Al-lah hijos e hijas, sin tener ningún conocimiento sobre ello. Glorificado y exaltado sea! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.
[217] Se considera que adoraban a los yinn por obedecerlos en lo que ellos les ordenaban. Entre las cosas que les ordenaban está adorar a los ídolos o cambiar la naturaleza creada por Al-lah (ver la aleya 119 de la sura 4).
English - Sahih International
But they have attributed to Allah partners - the jinn, while He has created them - and have fabricated for Him sons and daughters. Exalted is He and high above what they describe
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- Esos que están al acecho de lo que os pasa y cuando obtenéis una victoria
- Anteriormente como guía para los hombres. Y ha hecho descender el Discernimiento.Es cierto que los
- El día en que los hombres se levantarán ante el Señor de los mundos.
- Los hay que dicen: Dame dispensa y no me pongas a prueba. Acaso no han
- Por qué no has venido a nosotros con los ángeles si dices la verdad?
- Pero una buena acción, tanto si la ponéis de manifiesto como si la ocultáis, o
- Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender!Dicen: Seguimos más bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers