Sura Araf Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 71]
Dijo: Un castigo vergonzoso y la ira de vuestro Señor han de caer sobre vosotros. Vais a contradecirme, con argumentos a favor de unos nombres que vosotros y vuestros padres habéis asignado, y con los que Allah no ha hecho descender ningún poder?Esperad entonces, que yo también espero.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "Los azotará un castigo terrible [por lo que dicen] y habrán caído en la ira de su Señor. ¿Me van a discutir por [ídolos de piedra] a los que han denominado divinidades ustedes y sus padres? Dios no les dio autoridad alguna [para ello], aguarden [el castigo], que yo aguardaré [el socorro de Dios]".
Noor International Center
71. (Hud) respondió: «Ciertamente, habéis incurrido en la ira de vuestro Señor y se abatirá sobre vosotros Su castigo. ¿Me discutís acerca de unas divinidades que vosotros mismos y vuestros antepasados habéis nombrado e inventado sin que Al-lah os concediese prueba alguna (de su existencia ni ninguna autoridad para adorarlos)? Esperad (a que se abata sobre vosotros Su castigo), yo también espero».
English - Sahih International
[Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esta es Nuestra prueba, la que dimos a Ibrahim sobre su gente. A quien queremos,
- Hombres! Adorad a vuestro Señor que os ha creado a vosotros y a los que
- Di: Gente del Libro! Venid a una palabra común para todos: Adoremos únicamente a Allah,
- Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien en jardines por
- A pesar de haber perdido ya la esperanza de que la hiciéramos caer sobre ellos.
- Y cuando hicimos que los profetas aceptaran su compromiso.El tuyo, el de Nuh, el de
- Anuncia a los hipócritas que hay un castigo doloroso para ellos.
- Hay hombres que discuten sobre Allah sin tener conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
- Y he aquí que a los Zamud les enviamos a su hermano Salih: Adorad a
- Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers