Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues temed a Allah cuanto podáis, escuchad, obedeced y dad con sinceridad, que será
- pedirá que se acabe con él,
- Y cuando llegaron Nuestros emisarios a Ibrahim llevando la buena noticia, dijeron:Vamos a destruir a
- Él es Quien ha hecho surgir para los iletrados un Mensajero que es uno de
- Y donde no probarán ni frescor ni bebida,
- !Juro por esta tierra!
- Al Mensajero sólo le incumbe hacer llegar el mensaje; pero Allah sabe lo que mostráis
- Y déjalos que discutan y jueguen hasta que tengan el encuentro con su día, el
- Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención.
- Quisieran que renegaseis como ellos han renegado y que fueseis iguales. No los toméis como
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers