Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que reunamos a los enemigos de Allah de cara al fuego, se
- Y de entre los beduinos los hay que creen en Allah y en el Último
- Dando la espalda con soberbia para extraviarse del camino de Allah. Tendrán deshonra en esta
- Cuando los hombres sean reunidos, ellos serán sus enemigos y renegarán de la adoración de
- Ha elevado el cielo y ha puesto la balanza
- Aquéllos que cuando cometen una indecencia o son injustos consigo mismos, recuerdan a Allah y
- Ni ellos ni sus padres tienen conocimiento de eso, es una palabra grave que sale
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Hasta que llegue el momento en que vean lo que se les prometió y sepan
- Si lo hiciera, estaría claramente extraviado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers