Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Musa! Yo soy Allah el Poderoso, el Sabio.
- Del mal del susurro que se esconde.
- En los cielos y en la tierra hay signos para los creyentes.
- Y cuando se presentaron ante él, le dijeron: Aziz! Hemos sido tocados por la desgracia
- Anuncia a los hipócritas que hay un castigo doloroso para ellos.
- Y Zakariyya cuando llamó a su Señor: Señor mío! No me dejessolo. Y tú eres
- Así se cumplirán las palabras de tu Señor contra los que se salieron de la
- O acaso contáis con entrar en el Jardín sin que os suceda algo similar a
- Y cuando embarcan en la nave invocan a Allah con un reconocimiento sincero de que
- Y lo salvamos a él y a quien con él estaba en la nave henchida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers