Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Él es Quien os ha creado y os ha dado el oído, la vista
- Y no son ni vuestras riquezas ni vuestros hijos lo que os dará proximidad a
- Y cuando lo haya completado y le haya insuflado parte de Mi espíritu, caeréis postrados
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
- Los que gastan sus bienes en el camino de Allah y luego no lo echan
- Esto son evidencias para los hombres y una guía y misericordia para la gente que
- Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Y así fue como Allah oyó la palabra de quienes dijeron: Allah es pobre y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers