Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión tiene lugar
- Dijo: Señor mío!, verdaderamente me refugio en Ti de preguntarte aquello de lo que no
- Di: Yo estoy siguiendo una palabra clara que procede de mi Señor, cuya verdad vosotros
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que
- La noche del día de ayuno os está permitido tener relación sexual con vuestras mujeres;
- Hombres! Temed a vuestro Señor y temed un día en el que ningún padre podrá
- Es el Fuego de Allah encendido.
- No cabe en un ser humano a quien Allah le ha dado el Libro, la
- No se hará según vuestros deseos ni según los deseos de la gente del Libro.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers