Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que entre ambos
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
- Aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mientras pensaban que hacían el
- Eso es porque Allah es el Real y aquello que invocáis fuera de Él es
- Acaso son mejores que ellos los que de vosotros se niegan a creer? O es
- Y cuando pasaban a su lado se hacían guiños entre ellos.
- Que la gente del Inyil juzgue según lo que Allah ha hecho descender en él.
- Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin.
- y a su compañera y a su hermano,
- Y por la luna cuando se hace llena,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers