Sura Ankabut Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y no van a ser puestos a prueba?
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso piensa la gente que se los dejará decir: "¡Creemos!", y no van a ser puestos a prueba?
Noor International Center
2. ¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba?
English - Sahih International
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos,
- Para con ello ponerlos a prueba. A quien se aparte del recuerdo de su Señor,
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais
- no tendrá fuerza ni nadie que lo auxilie.
- O es que les pides un tributo? El tributo de tu Señor es mejor.Él es
- Pero su Señor lo había escogido y lo hizo de los justos.
- Y le sobrevino el parto junto al tronco de la palmera.Dijo: Ojalá y hubiera muerto
- Os manda el mal y la indecencia y que digáis de Allah lo que no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



