Sura Nahl Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 107]
Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque Allah no guía a la gente incrédula.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guía al pueblo incrédulo.
Noor International Center
107. Esto es porque prefirieron la vida terrenal a la eterna; y Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los genios los habíamos creado con anterioridad a partir del fuego del samún.
- El Rey de los hombres.
- Sin embargo el hombre cuando su Señor lo pone a prueba honrándolo y favoreciéndolo, dice:
- Ahí lo tenéis. Allah deshace la estratagema de los incrédulos.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el
- Esto es una aclaración para los hombres y una guía y una advertencia para los
- Dijo: Sí; si es así estaréis entre los próximos (a mí).
- Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos diga cómo ha de ser, pues
- No has visto a aquellos nobles entre los hijos de Israel, después de Musa, cuando
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



