Sura Nahl Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 107]
Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque Allah no guía a la gente incrédula.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guía al pueblo incrédulo.
Noor International Center
107. Esto es porque prefirieron la vida terrenal a la eterna; y Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si las divorciais antes de haberlas tocado, pero cuando ya les habéis asignado una
- y sembraron en ella la corrupción.
- Y desjarretaron a la camella rebelándose contra la orden de su Señor. Y dijeron: Salih,
- Favor de su Señor. Y ese es el gran triunfo.
- Y las mujeres casadas, a excepción de las que posea vuestra diestra. Es una prescripción
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
- Y los compañeros de Madyan. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un
- Una tarde, que le habían mostrado unos magníficos corceles,
- Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera
- O es que acaso, basándose en sus patrañas, dirán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب