Sura Nahl Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 107]
Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque Allah no guía a la gente incrédula.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guía al pueblo incrédulo.
Noor International Center
107. Esto es porque prefirieron la vida terrenal a la eterna; y Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Firaún extravió a su gente y no la guió.
- Dijo: Incluso si te traigo algo evidente?
- Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra
- Se moverán apresuradamente con la cabeza hacia arriba, sin poder pestañear y con los corazones
- Se abrasará en un fuego inflamado.
- Tendrá detrás de sí a Yahannam y se le dará de beber de un agua
- Conoce lo que hay en los cielos y en la tierra y sabe lo que
- Vestirán de raso y brocado y estarán enfrente unos de otros.
- De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra. Allah rodea todas
- Harún ya les había advertido: Gente mía! Con esto sólo se os está poniendo a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers