Sura Nahl Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 107]
Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque Allah no guía a la gente incrédula.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guía al pueblo incrédulo.
Noor International Center
107. Esto es porque prefirieron la vida terrenal a la eterna; y Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué les pasa pues que no creen
- Él ha hecho para vosotros de la tierra un lecho y del cielo un techo,
- ésos que creen en los signos de su Señor,
- Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea
- Allah es mi Señor y el vuestro, adoradlo; esto es un camino recto.
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- Los pacientes, los veraces, los que se entregan a la obediencia, los que dan, y
- En Ibrahim y en los que con él estaban tenéis un hermoso ejemplo, cuando le
- Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.El que se somete... Esos están en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



