Sura Anam Verso 80 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ ۚ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ ۚ وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَن يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا ۗ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 80]
Su gente lo refutó y él dijo: Me discutís sobre Allah cuando Él me ha guiado? No temo lo que asociáis con Él, excepto lo que mi Señor quiera.Mi Señor abarca con Su conocimiento todas las cosas. Es que no vais a recapacitar?
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero su pueblo lo desmintió. Él les dijo: "¿Me discuten acerca de Dios siendo que Él me ha guiado? No tengo miedo a sus ídolos, [solo podrá ocurrirme] lo que mi Señor quiera. Mi Señor abarca con Su conocimiento todas las cosas. ¿No van a recapacitar?
Noor International Center
80. Pero su pueblo se puso a discutir con él. (Abraham) dijo: «¿Me discutís acerca de Al-lah cuando Él me ha guiado? No temo lo que adoráis fuera de Él (pues nada puede sucederme), a menos que mi Señor lo quiera. El conocimiento de mi Señor abarca todas las cosas. ¿Es que no reflexionáis?
English - Sahih International
And his people argued with him. He said, "Do you argue with me concerning Allah while He has guided me? And I fear not what you associate with Him [and will not be harmed] unless my Lord should will something. My Lord encompasses all things in knowledge; then will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Pregunta a los hijos de Israel, cuántos signos claros les dimos.Aquel que cambie la bendición
- Es verdad que antes de ti ya habíamos enviado mensajeros; te hemos dado noticias de
- Le dijo a su hermana: sigue su rastro; y entonces lo vio desde un lugar
- Es cierto que tu Señor da la provisión con largueza a quien quiere y también
- El día en que la tierra y las montañas se estremezcan y sean como arena
- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
- Luego os hará regresar a ella y os hará salir de nuevo.
- Y cómo van a delegar en ti el juicio, si tienen la Torá en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



