Sura Nisa Verso 87 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا﴾
[ النساء: 87]
Allah, no hay dios sino Él. Os reunirá para el Día del Levantamiento, del cual no hay duda.Y quién tiene una palabra más verídica que Allah?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios, nadie merece ser adorado sino Él. [Dios] los reunirá el Día del Juicio sobre el cual no hay duda que sucederá. ¿Y qué es más veraz que la palabra de Dios?
Noor International Center
87. Al-lah! No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. Ciertamente, os reunirá a todos el día sobre el cual no hay duda (el Día de la Resurrección), ¿y quién es más veraz que Al-lah?
English - Sahih International
Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account on] the Day of Resurrection, about which there is no doubt. And who is more truthful than Allah in statement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese es el favor de Allah. Allah basta como Conocedor.
- El día en que ni la riqueza ni los hijos servirán de nada.
- Deja que les llegue su momento a los incrédulos, dales un poco de tiempo.
- Y cuando Luqman le dijo a su hijo aconsejándole: Hijo mío! No asocies nada ni
- Pero quien practique las acciones de rectitud y sea creyente que no tema injusticia ni
- para vivos y muertos,
- Y los ángeles lo llamaron mientras permanecía en pie rezando en el lugar de oración:
- Y dicen: Por qué no se le hacen descender signos procedentes de su Señor? Di:
- O diga: Si Allah me hubiera guiado habría sido de los temerosos.
- que es una Recitación noble
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers