Sura Kahf Verso 86 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا﴾
[ الكهف: 86]
Así cuando hubo alcanzado el poniente del sol, encontró que éste se ponía en un manantial cenagoso y halló junto a él a una gente.Dijimos: Dhul Qarnayn!: O los castigas o adoptas con ellos una actitud de bien!
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
hasta alcanzar la parte más occidental, donde vio que el Sol se ocultaba en un manantial cálido, y encontró allí un pueblo [que cometía toda clase de injusticias]. Le inspiré: "¡Oh, Dhul Qarnain! Puedes castigarlos o tratarlos con benevolencia".
Noor International Center
86. Cuando llegó a donde se pone el sol (al punto más lejano de la tierra en dirección al occidente), encontró que este(parecía) ocultarse (en el horizonte) en unas oscuras aguas cenagosas, y junto a ellas descubrió a un pueblo (incrédulo). Le inspiramos: «Oh, Dhul Qarnain!, o bien los castigas o bien adoptas con ellos una medida benévola».
English - Sahih International
Until, when he reached the setting of the sun, he found it [as if] setting in a spring of dark mud, and he found near it a people. Allah said, "O Dhul-Qarnayn, either you punish [them] or else adopt among them [a way of] goodness."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él que perdona las faltas y acepta el arrepentimiento, el Enérgico cuando castiga y Él
- Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
- Te discuten sobre la verdad, después de haber sido aclarada, como si les llevaran a
- A los que se niegan a creer y son injustos, Allah no los perdonará ni
- A punto de reventar de rabia.Cada vez que algún grupo sea arrojado en él, les
- Se ha inventado una mentira sobre Allah o es acaso un poseso? Pero no, los
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- Habrá triunfado quien se purifique
- no eres mas que un ser humano como nosotros, trae una señal si eres de
- En él serán para siempre inmortales y no encontrarán quien los proteja o los defienda.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب