Sura Al Imran Verso 86 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 86]
Cómo guiará Allah a unos que después de haber creído y de haber atestiguado la verdad del Mensajero y después de haberles llegado las pruebas claras han renegado?Allah no guía a las gentes injustas.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Cómo habría Dios de guiar a quienes abandonan la fe luego de ser creyentes, siendo que fueron testigos de la veracidad del Mensajero y vieron las evidencias? Dios no guía a los injustos.
Noor International Center
86. ¿Cómo puede Al-lah guiar a un pueblo que ha rechazado la verdad después de haber creído en ella y que había dado fe sobre la veracidad del Mensajero (Muhammad) tras haber recibido pruebas evidentes? Y Al-lah no guía a los injustos que rechazan la verdad.
English - Sahih International
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? And Allah does not guide the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y sin embargo antes de ti no les hemos dado ningún libro del que poder
- Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
- Y luego les dábamos bienestar en lugar del mal. Pero cuando se veían prósperos, decían:
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- pero si fue de los que negaron la verdad, de los extraviados:
- El Shaytán os infunde temor con la miseria y os manda la avaricia, pero Allah
- Allah atestigua que no hay dios sino Él, así como los ángeles y los dotados
- Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento
- Y me refugio en Ti de su presencia.
- Pero si se inclinan por la paz, inclínate tú también y confíate a Allah. Él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب