Sura Al Imran Verso 87 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ آل عمران: 87]
La recompensa de éstos será que la maldición de Allah, la de los ángeles y la de todos los hombres, caerá sobre ellos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos tendrán como retribución la maldición de Dios, de los ángeles y de toda la humanidad.
Noor International Center
87. Esos, como castigo, serán expulsados de la misericordia de Al-lah, y los ángeles y todos los hombres suplicarán para que así sea.
English - Sahih International
Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allah and the angels and the people, all together,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por qué no es una recitación que hace que las montañas anden o que la
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
- Es que no se paran a considerar el dominio de los cielos y la tierra
- Dijo: Me traéis buenas nuevas a pesar de que me ha llegado la vejez?Cómo podéis
- Cuando los que se negaban a creer pusieron la arrogancia en su corazón, la arrogancia
- Y si teméis no ser justos con los huérfanos... Casaos entonces, de entre las mujeres
- El día en que enrollemos el cielo como un manuscrito.Igual que comenzamos por vez primera
- Aférrate pues a lo que te hemos inspirado, es cierto que tú estás en un
- Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última
- Esos tendrán una provisión conocida:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



