Sura Al Imran Verso 86 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 86]
Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado que o Mensageiroé autêntico e terem recebido as evidência? Deus não encaminha os iníquos.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Como Allah guiará a um povo que renega a Fé, após haver sido crente e haver testemunhado que o Mensageiro é verdadeiro, e lhe haverem chegado as evidências? E Allah não guia o povo injusto.
Spanish - Noor International
86. ¿Cómo puede Al-lah guiar a un pueblo que ha rechazado la verdad después de haber creído en ella y que había dado fe sobre la veracidad del Mensajero (Muhammad) tras haber recibido pruebas evidentes? Y Al-lah no guía a los injustos que rechazan la verdad.
English - Sahih International
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? And Allah does not guide the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos
- Em verdade, temos-te agraciado com os sete versículos reiterativos, assim como com o magnífico Alcorão.
- (Isso não ocorrerá com os incrédulos) porque os incrédulos seguem a falsidade, enquanto os fiéis
- E no dia em que soar a trombeta, espantar-se-ão aqueles que estiverem nos céus e
- Vosso Deus e Um só. Não há mais divindade além d'Ele, o Clemente, o Misericordiosíssimo.
- E quantos sinais há nos céus e na terra, que eles contemplam desdenhosamente!
- E foi revelado a Noé: Ninguém, dentre seu povo, acreditará, salvo quem já tenha acreditado.
- E todo o infortúnio que vos aflige é por causa do que cometeram vossas mãos,
- Assim confundimos seus corações e seus olhos, tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira
- Porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o escarnecessem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers