Sura Hud Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ﴾
[ هود: 72]
Dijo: Ay de mí! Cómo voy a parir si soy vieja y éste mi marido es un anciano? Realmente esto es algo asombroso!
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ella exclamó: "¡Cómo es posible! ¿Cómo he de concebir ahora que soy anciana, y mi marido también es un anciano? Esto es algo asombroso".
Noor International Center
72. Esta dijo: «Ay de mí! ¿Voy a dar a luz ahora que soy una anciana y mi marido ha alcanzado la senectud? Verdaderamente, esto es algo sorprendente».
English - Sahih International
She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is an amazing thing!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser
- Estableced el salat, entregad el zakat e inclinaos con los que se inclinan.
- Creó los cielos sin pilares que pudierais ver y puso en la tierra cordilleras para
- Qué os pasa?, cómo juzgáis?
- El pez se lo tragó y fue así reprendido.
- Si evitáis las faltas graves que os hemos prohibido, os cubriremos vuestras malas acciones y
- Ellos son los que se negaron a creer y os apartaron de la Mezquita Inviolable
- Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
- Allí no les alcanzará ningún tipo de aflicción y no tendrán que salir.
- Comed y bebed en perfecto bienestar por lo que hicisteis!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers