Sura Hud Verso 92 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ﴾
[ هود: 92]
Dijo: Gente mía! Acaso mi clan es más importante para vosotros que Allah y por ello lo habéis dejado a Él a un lado?En verdad mi Señor rodea lo que hacéis.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso mi tribu es más importante para ustedes que Dios, a Quien han dado la espalda? Mi Señor abarca [con Su conocimiento] todo lo que hacen.
Noor International Center
92. (Shuaib) dijo: «Pueblo mío!, ¿acaso mi linajees más importantepara vosotros que Al-lah y os olvidáis de Él dándole la espalda? En verdad, (el conocimiento de) Al-lah abarca todo lo que hacéis.
English - Sahih International
He said, "O my people, is my family more respected for power by you than Allah? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is encompassing of what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que te traigan a todo mago experto.
- Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
- Y cómo habríais de tener temor, si os habéis negado a creer, del día en
- Pero los que adquirieron las malas acciones tendrán como pago un mal equivalente y la
- Observa cómo mentirán contra sí mismos y los extraviará lo que inventaban.
- comeréis de un árbol de Zaqqum
- A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de
- Y Él es Quién creó un ser humano a partir del agua y le dio
- Él es Quien ha creado para vosotros el oído, la vista, y el corazón. Poco
- Verdaderamente yo me apoyo en Allah, mi Señor y el vuestro.No hay ninguna criatura que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers