Sura Araf Verso 93 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ ۖ فَكَيْفَ آسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 93]
Se apartó de ellos y dijo: Gente mía! Os he hecho llegar los mensajes de mi Señor y os he aconsejado.Por qué habría de sentir lo que le sucediera a una gente incrédula?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Jetró] se alejó de ellos y dijo: "¡Oh, pueblo mío! Les transmití el Mensaje de mi Señor y los aconsejé para su bien. ¿Por qué iba a sentir pena por un pueblo que persistió en la incredulidad?"
Noor International Center
93. (Shu’aib) se alejó de ellos y dijo: «Pueblo mío!, en verdad, os transmití los mensajes de mi Señor y os advertí, (mas no creísteis), ¿cómo podría apenarme por una gente que rechazó la verdad?».
English - Sahih International
And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the messages of my Lord and advised you, so how could I grieve for a disbelieving people?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si vieras cuando, sin escapatoria, huyan asustados y sean agarrados desde un lugar próximo...
- Y Musa sintió miedo en su interior.
- La misericordia que Allah dispensa para los hombres no hay quien la impida y la
- para un día trascendente?
- Pero llegará un momento en que les abramos una puerta tras la que haya un
- Ahí lo tenéis. Allah deshace la estratagema de los incrédulos.
- temiera al Misericordioso sin verlo y se presentara con un corazón obediente.
- Así fue, como cuando el agua se desbordó, os llevamos en la embarcación.
- una lengua y dos labios?
- No os excuséis puesto que renegasteis después de haber creído. Si uno de vuestros grupos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers