Sura Jathiyah Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 4]
Y en vuestra propia creación y en la de las criaturas que ha repartido, hay signos para gente que tenga certeza.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
También en la creación de ustedes y en la diseminación de los animales [en la faz de la Tierra] hay signos para quienes tienen certeza.
Noor International Center
4. Y en vuestra propia creación y en las criaturas que Él ha diseminado por la tierra hay pruebas para quienes creen con firmeza.
English - Sahih International
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Contentos por lo que Allah les ha dado de Su favor y regocijándose por aquéllos
- Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima
- Sin embargo no confirmó la verdad ni rezó,
- Vosotros que creéis! No seáis como los que ofendieron a Musa y Allah manifestó su
- Di: Sólo os exhorto a una cosa: Que os lo propongáis por Allah, en pares
- O tienen delante el No-Visto y pueden tomar nota?
- Él es Quien os hace ver el relámpago con temor y anhelo y Quien produce
- en los jardines del Deleite.
- Ya se burlaron de los mensajeros que hubo antes de ti.Pero dejé por un tiempo
- Eso es porque los que se niegan a creer siguen lo falso, mientras que los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers