Sura Jathiyah Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 4]
Y en vuestra propia creación y en la de las criaturas que ha repartido, hay signos para gente que tenga certeza.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
También en la creación de ustedes y en la diseminación de los animales [en la faz de la Tierra] hay signos para quienes tienen certeza.
Noor International Center
4. Y en vuestra propia creación y en las criaturas que Él ha diseminado por la tierra hay pruebas para quienes creen con firmeza.
English - Sahih International
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Él es Quien ha hecho accesible el mar para que comáis de él carne
- Entonces sonrió risueño por sus palabras y dijo: Señor! Muéveme a agradecerte la merced con
- Arrojaremos el terror en los corazones de los que no creen por haber equiparado a
- Dueño del Trono sublime.
- (Más les valdría) obedecer y decir lo que está bien.Y si se decide el mandato,
- Dijo: Nuestro Señor es Aquel que ha dado a cada cosa su creación y luego
- Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
- Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
- Y no dirijas tu mirada hacia los placeres que hemos dado a algunos de ellos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



