Sura Jathiyah Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 4]
Y en vuestra propia creación y en la de las criaturas que ha repartido, hay signos para gente que tenga certeza.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
También en la creación de ustedes y en la diseminación de los animales [en la faz de la Tierra] hay signos para quienes tienen certeza.
Noor International Center
4. Y en vuestra propia creación y en las criaturas que Él ha diseminado por la tierra hay pruebas para quienes creen con firmeza.
English - Sahih International
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando ven un negocio o alguna distracción corren hacia ello y te dejan plantado.
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
- No es propio de Allah tomar ningún hijo. Gloria a Él! Cuando decide algo, sólo
- Vosotros que creéis! Cuando se llame a la oración del Viernes, acudid con prontitud al
- Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la
- Y cuando salgáis de expedición por la tierra no hay inconveniente en que acortéis el
- Dijeron: Cómo vamos a creer en dos seres humanos como nosotros cuyo pueblo es esclavo
- Dijimos: No tengas miedo, tú eres el más alto.
- le haremos propicia la facilidad.
- Di: Adoraréis aparte de Allah lo que no puede traeros ni perjuicio ni beneficio? Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



