Sura Araf Verso 92 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۚ الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَانُوا هُمُ الْخَاسِرِينَ﴾
[ الأعراف: 92]
Fue como si los que habían tachado de mentiroso a Shuayb nunca hubieran habitado en ella.Y ésos que habían negado a Shuayb fueron los perdedores.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Las casas de] quienes desmintieron a Jetró quedaron como si jamás hubieran sido habitadas. Quienes desmintieron a Jetró fueron [realmente] los perdedores.
Noor International Center
92. (Fue como si) quienes desmintieron a Shu’aib no hubiesen habitado nunca allí. Quienes desmintieron a Shu’aib fueron los perdedores.
English - Sahih International
Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego, después de éstos, enviamos a Musa y a Harún, con Nuestros signos, a Firaún
- Dijo: Señor mío! He llamado a mi gente noche y día
- Y les hizo la figura de un becerro que mugía. Dijeron: Este es vuestro dios
- Y verdaderamente hemos de retornar a nuestro Señor.
- Y así fue como enviamos a Nuh a su gente, y les dijo: Gente mía!
- que saben lo que hacéis.
- El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
- Y adviérteles del día inminente en que los corazones llegarán a la garganta angustiados. Los
- No procede que el sol alcance a la luna, ni que la noche se adelante
- Gustad Mi castigo y Mi advertencia!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



