سورة المدثر بالأذرية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأذرية | سورة المدثر | Muddathir - عدد آياتها 56 - رقم السورة في المصحف: 74 - معنى السورة بالإنجليزية: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

Ey libasına bürünüb örtünmüş peyğəmbər!

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

Qalx və insanları xəbərdar et!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

Təkcə Rəbbini uca tut!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

Geyimini təmiz saxla!

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

Pis şeyləri tərk et!

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

Yaxşılığı təmənna məqsədilə etmə!

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

Rəbbin üçün səbir et!

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

Sur üfürülərkən –

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

Çətin bir gün olacaq.

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

Həmin gün kafirlərə asan olmayacaqdır.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

Məni yaratdığım kimsə ilə tək burax;

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

Mən ona bolluca var-dövlət bağışladım,

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

qayğısına qalan oğullar verdim

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

və onu hər cür imkanlarla təmin etdim.

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

Bunlara baxmayaraq, o, yenə də əlavə etməyimi arzulayır.

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

Xeyr! Çünki o, ayələrimizi inadla inkar edir.

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

Mən onu sərt bir yoxuşa sürükləyəcəyəm.

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

Çünki o, fikirləşərək qərara gəldi.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

Ona ölüm olsun! Necə qərara gəldi?

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

Sonra yenə ona ölüm olsun! Gör nə qərara gəldi?

ثُمَّ نَظَرَ(21)

Sonra o nəzər saldı.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

Üz-gözünü turşudub qaşqabağını tökdü.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

Sonra da arxasını çevirib təkəbbür göstərdi

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

və dedi: “Bu, sehrbazlardan eşidilib təkrarlanan sehrdən başqa bir şey deyildir!

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

Bu, adi insan kəlamıdır!

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

Mən onu Səqərə salacağam.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

Sən haradan biləsən ki, Səqər nədir?!

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

O, kimsəni sağ-salamat buraxmaz,

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

dərini yandırıb-yaxar.

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

Onun üzərində on doqquz gözətçi mələk vardır.

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

Biz Cəhənnəm gözətçilərini yalnız mələklərdən etdik və onların sayını on doqquz etdik ki, bu, kafirlər üçün ancaq bir sınaq olsun, özlərinə Kitab verilənlər yəqinlik hasil etsinlər, iman gətirənlərin imanı artsın, Kitab verilənlər və möminlər haqqa şübhə etməsinlər və qəlblərində xəstəlik olanlar və kafirlər: “Allah bu məsəllə nə demək istəyir?”– desinlər. Allah istədiyi kimsəni belə azdırır, istədiyini də doğru yola yönəldir. Sənin Rəbbinin qoşunları barədə yalnız Özü bilir. Bu, bəşəriyyət üçün ancaq bir xatırlatmadır.

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

Xeyr! And olsun aya!

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

And olsun dönüb uzaqlaşan gecəyə!

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

And olsun ağarmaqda olan sübh çağına!

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

Doğrudan da o Cəhənnəm ən böyük fəlakətdir,

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

həm bəşəriyyət üçün xəbərdarlıqdır,

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

həm də sizlərdən yaxşı işlər görüb irəli çıxmaq və ya günah edib geriyə düşmək istəyənlər üçün.

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

Hər bir kəs qazandığının girovuna çevrilir,

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

sağ tərəf sahiblərindən başqa.

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

Onlar Cənnət bağlarında bir-birlərindən soruşacaqlar –

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

günahkarlar barəsində.

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

Sizi Səqərə salan nədir?

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

Onlar deyəcəklər: “Biz namaz qılanlardan deyildik.

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

Kasıbı da yedizdirməzdik.

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

Batil sözlər danışanlarla birlikdə biz də danışardıq,

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

və Haqq-hesab gününü yalan hesab edərdik –

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

ölüm yəqinliyi bizə gələnə qədər”.

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

Odur ki, şəfaət edənlərin şəfaəti onlara fayda verməz.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

Onlara nə olub ki, nəsihətdən üz döndərirlər?

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

Sanki ürküdülmüş vəhşi uzunqulaqlardır ki,

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

ovçulardan (yaxud aslandan) qaçırlar.

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

Əksinə, onlardan hər biri vəhy olunmuş səhifələrin məhz ona verilməsini istəyir.

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

Xeyr! Əksinə, onlar Axirətdən qorxmurlar.

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

Xeyr! Bu Quran bir nəsihətdir.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

İstəyən onu xatırlayar.

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

Bilin ki, Allah istəmədikcə onlar xatırlaya bilməzlər. Mütləq qüdrətindən qorxub çəkinməyə layiq olan da, bağışlamağa qadir olan da Odur!


المزيد من السور باللغة الأذرية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المدثر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المدثر كاملة بجودة عالية
سورة المدثر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المدثر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المدثر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المدثر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المدثر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المدثر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المدثر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المدثر فارس عباد
فارس عباد
سورة المدثر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المدثر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المدثر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المدثر الحصري
الحصري
سورة المدثر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المدثر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المدثر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب