سورة القيامة بالأذرية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأذرية | سورة القيامة | Qiyamah - عدد آياتها 40 - رقم السورة في المصحف: 75 - معنى السورة بالإنجليزية: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

And içirəm Qiyamət gününə!

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

And içirəm peşmançılıq çəkən nəfsə!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

İnsan elə düşünür ki, Biz onun sümüklərini yığa bilməyəcəyik.

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

Mütləq yığacağıq! Biz onun barmaq uclarını bərpa etməyə qadirik.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

Lakin insan bundan sonra da günah etmək fikrindədir.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

O: “Qiyamət günü nə vaxt olacaq!”– deyə rişxəndlə soruşur.

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

Gözlər bərələ qalacağı,

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

ay tutulacağı

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

və günəşlə ayın qovuşacağı zaman –

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

o gün insan deyəcəkdir: “Hara qaçaq?”

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

Xeyr, o gün pənah aparılacaq yer tapılmayacaq.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

O gün qayıdış ancaq sənin Rəbbinə olacaqdır.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

O gün insana əvvəllər etdiyi və sonraya saxladığı əməlləri barədə xəbər veriləcəkdir.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

Əslində, insan öz əleyhinə şahidlik edəcəkdir;

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

üzrlü olub-olmadığı bütün halları ortaya qoysa da.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

Cəbrail sənə Quranı nazil etdikdə onu tələm-tələsik yadda saxlamaq üçün dilini tərpətmə!

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

Şübhəsiz ki, sənin qəlbində onun qərar tutması və dilinlə onun oxunması Bizə aiddir.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

Biz onu oxuduğumuz zaman sən onun oxunuşunu izlə.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

Sonra, sözsüz ki, onu izah etmək də Bizə aiddir.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

Xeyr! Əksinə, siz tez ötüb keçən fani dünyanı sevir,

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

Axirətdən isə uzaqlaşırsınız.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

O gün neçə-neçə üzlər nurlanacaq

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

və öz Rəbbinə baxacaqdır.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

O gün neçə-neçə üzlər də tutulub qaralacaq,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

və yəqin edəcək ki, onlara müsibət artıq üz vermişdir.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

Xeyr, o ruh körpücük sümüklərinə yetişəcəyi zaman;

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

“Ovsunu kim oxuyacaq?”– deyiləcəkdir.

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

Can verən adam dünya həyatından ayrıldığını yəqin edəcəyi,

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

və ayaq ayağa dolaşacağı zaman –

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

o gün hər kəs Rəbbinin hüzuruna gətiriləcəkdir.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

O kafir nə Quranı təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

Haqqı da yalan saydı və üz döndərdi.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

Sonra da lovğa-lovğa öz ailəsinin yanına getdi.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

Vay sənin halına, vay!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

Yenə də vay sənin halına, vay!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

Bəlkə insan özbaşına qoyulacağını güman edir?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

Məgər o, kişi toxumundan axıdılan bir damla nütfə deyildimi?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

Sonra laxtalanmış qan oldu. Allah onu yaradıb kamil bir görkəmə saldı.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

Ondan da bir cüt kişi və qadın yaratdı.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

Məgər O, ölüləri diriltməyə qadir deyil?


المزيد من السور باللغة الأذرية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة القيامة بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة القيامة كاملة بجودة عالية
سورة القيامة أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة القيامة خالد الجليل
خالد الجليل
سورة القيامة سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة القيامة سعود الشريم
سعود الشريم
سورة القيامة عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة القيامة عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة القيامة علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة القيامة فارس عباد
فارس عباد
سورة القيامة ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة القيامة محمد جبريل
محمد جبريل
سورة القيامة محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة القيامة الحصري
الحصري
سورة القيامة العفاسي
مشاري العفاسي
سورة القيامة ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة القيامة ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب