سورة الانشقاق بالروسية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الروسية | سورة الانشقاق | Inshiqaq - عدد آياتها 25 - رقم السورة في المصحف: 84 - معنى السورة بالإنجليزية: The Rending Asunde.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ(1)

Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(2)

Как было должно по Его веленью,

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ(3)

Когда расправилась земля,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ(4)

Извергнув все, что в ней, и опустела,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(5)

Как было должно по Его веленью, -

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ(6)

О человек! Стремишься ты к Владыке своему (Чрез все невзгоды бытия земного) - И ты узришь Его!

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(7)

И тот, кому представят книгу (Земных деяний) в праву руку,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا(8)

Рассчитан будет легким счетом

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا(9)

И в радости вернется к близким и собратьям.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ(10)

Но тот, кому представят книгу со спины,

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا(11)

Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا(12)

В пылающий Огонь войдет он.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا(13)

А на земле, среди друзей и близких, Он радости исполнен был, -

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ(14)

Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится.

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا(15)

Но нет! Господь следил за ним!

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ(16)

Клянусь сияньем красного заката

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ(17)

И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)

Луной, когда она полнеет,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)

Вам предстоит ступени все пройти - (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(20)

Так что ж удерживает их от веры?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩(21)

И что ж они колен не преклоняют, Когда Коран зачитывают им?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ(22)

И более того, они пренебрегают (им).

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(23)

Аллах же знает все, что в их душе сокрыто.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(24)

Так сообщи им о тяжелом наказанье.

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(25)

Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, - Их ждет неистощимая награда.


المزيد من السور باللغة الروسية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الانشقاق بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الانشقاق كاملة بجودة عالية
سورة الانشقاق أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الانشقاق خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الانشقاق سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الانشقاق سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الانشقاق عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الانشقاق عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الانشقاق علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الانشقاق فارس عباد
فارس عباد
سورة الانشقاق ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الانشقاق محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الانشقاق محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الانشقاق الحصري
الحصري
سورة الانشقاق العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الانشقاق ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الانشقاق ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب