سوره عبس به زبان جاوی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان جاوی | سوره عبس | عبس - تعداد آیات آن 42 - شماره سوره در مصحف: 80 - معنی سوره به انگلیسی: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Dheweke (Muhammad) mrengut lan mlengos

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 Amarga katekan wong kang wuta (asma Abdullah bin Ummi Maktum)

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 Saka apa sira weruh karepa si wuta mau, bok menawa bakal suci atine

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Utawa nganggep wewulang mau migunani

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Dene wong kang sugih bandha

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 Sira resep marang wong mau

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 Wong kang sugih banda mau anggone ora bisa resik atine ora mekewuhi sira

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Dene wong wuta kang gagancangan sowan

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 Iku wong sing taat (tunduk)

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Sira klewa - klewa marang wong wuta mau

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Aja mangkono, iku weweulang, marang prakara dumadi

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Sing sapa gelem ngistokake

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 Kasebut sajeroning Kitab kang mulya (al-Qur’an)

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 Linuhurake, sinucekake

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 Ing tangen juru tulis

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 Minulya, tulus

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Binendon manungsa iku! saiba olehe ora weruh panarima

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Saka barang apa ta kadadeyane

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Saka nutfah, Panjenengane kang dadekake lan aparing kekuatan marang dheweke

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Dene (prakara) dalan, Panjenengane anggampangake tumrap dheweke (dalan lahire bayi)

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Sawise dadi manungsa Allah banjur mateni nuli dipendhem

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Ing tembe manawa Allah ngersakake banjur nguripake wong sing wis mati mau

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Temen dheweke iku ora ngestokake parentahe Allah

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Manungsa padha delenga pangane kang padha dipangan

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Ingsun ngesokake banyu udan saka mega

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Sawise udan tumurun, bumi banjur padha pecah metu thetukulane

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 Ingsun banjur nukulake wiji ana bumi

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 Lan anggur sarta woh kang migunani

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 Lan wit zaitun, apa dene wit kurma

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 Lan palemahan kang ana kayone gadhe

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 Lan warna - warna woh - wohan, lan suket panganing raja kaya

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Kabeh dadi bebungah, panganira lan raja kayanira

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Ing besuk nalika teka peteking dina qiyamat

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Dinane wong aninggal lumayu sadulure

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 Lan ngedohi bapa - biyunge

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 Lan ngedohi bojone apadene anak - putune

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 Ing dina iku siji-sijining wong padha golek selamete awake dhewe - dhewe, ora mikir liyane

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Akeh rahi kang mencorong cahyane

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 Gumuyu tur katon bungah (hiya iku para mukmin)

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 Ing dina iku uga akeh rahi kang kaya geluprut lemah

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 Saking dening ireng lan petening hulate

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Hiya iku wong kang padha kafir lan anglakoni panggawe ala


سورهای بیشتر به زبان جاوی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره عبس با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره عبس با کیفیت بالا.
سوره عبس را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره عبس را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره عبس را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره عبس را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره عبس را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره عبس را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره عبس را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره عبس را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره عبس را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره عبس را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره عبس را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره عبس را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره عبس را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره عبس را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره عبس را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره عبس را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره عبس را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره عبس را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره عبس را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره عبس را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره عبس را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره عبس را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره عبس را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره عبس را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره عبس را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره عبس را با صدای الحصري
الحصري
سوره عبس را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره عبس را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره عبس را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره عبس را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, November 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید