سوره مطففين به زبان پرتغالی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان پرتغالی | سوره مطففين | المطففين - تعداد آیات آن 36 - شماره سوره در مصحف: 83 - معنی سوره به انگلیسی: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Ai dos fraudadores,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Porventura, não consideram que serão ressuscitados,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Para o Dia terrível?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Qual! Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 E o que te fará entender o que é Sijjin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 É um registro escrito

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Ai, nesse dia, dos desmentidores!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Que negam o Dia do Juízo,

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos primitivos!

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Então, entrarão na fogueira.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis!

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 E o que te fará entender o que é Il'lilin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 É um registro manuscrito,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Em verdade, os piedosos estarão em deleite,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Cujo lacre será de almíscar - que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo -

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Em cuja mistura vem do Tasnim,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Que é uma fonte, da qual beberão os que estão próximos (a Deus).

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Sabei que os pecadores burlavam os fiéis.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis);

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados!

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 E, reclinados sobre almofadas, observarão.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?


سورهای بیشتر به زبان پرتغالی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مطففين با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مطففين با کیفیت بالا.
سوره مطففين را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مطففين را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مطففين را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مطففين را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مطففين را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مطففين را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مطففين را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مطففين را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مطففين را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مطففين را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مطففين را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مطففين را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مطففين را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مطففين را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مطففين را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مطففين را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مطففين را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مطففين را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مطففين را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مطففين را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مطففين را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مطففين را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مطففين را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مطففين را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مطففين را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مطففين را با صدای الحصري
الحصري
سوره مطففين را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مطففين را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مطففين را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مطففين را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Saturday, May 11, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید