La sourate At-Takwir en Italien
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1) Quando sarà oscurato il sole, |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2) e spente le stelle, |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3) e messe in marcia le montagne, |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4) e neglette le cammelle gravide di dieci mesi, |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5) e radunate le belve, |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6) e ribollenti i mari, |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7) e divise in gruppi le anime, |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8) e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva |
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9) per quale colpa sia stata uccisa, |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10) e quando saranno dispiegati i fogli, |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11) e scorticato il cielo, |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12) e attizzata la Fornace, |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13) e avvicinato il Paradiso, |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14) ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto. |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15) Giuro per i pianeti |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16) che passano e che si occultano, |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17) per la notte che si estende, |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18) per l'aurora che esala il suo alito, |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19) questa è la parola di un Messaggero nobilissimo, |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20) potente ed eccellente presso il Signore del Trono, |
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21) colà obbedito e fedele. |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22) Il vostro compagno non è un folle: |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23) in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso, |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24) non è avaro dell'Invisibile. |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25) Questa non è parola di dèmone lapidato. |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26) Dove andate dunque? |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27) Questo non è che un Monito rivolto al creato |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28) per chi di voi voglia seguire la Retta Via. |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29) Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi. |
Plus de sourates en Italien :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Takwir : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Takwir complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide