La sourate Al-Burooj en Allemand

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Allemand
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Allemand | Sourate Al-Buruj | - Nombre de versets 22 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 85 - La signification de la sourate en English: The Constellations.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ(1)

 Beim Himmel mit den Türmen

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ(2)

 und dem versprochenen Tag

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ(3)

 und dem Zeugen und dem Bezeugten!

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ(4)

 Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ(5)

 des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ(6)

 als sie daran saßen

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ(7)

 und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ(8)

 Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ(9)

 Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ(10)

 Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ(11)

 Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ(12)

 Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ(13)

 Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ(14)

 Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ(15)

 der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(16)

 (Er) tut alles, was Er will.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ(17)

 Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ(18)

 Fir'auns und der Tamud?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ(19)

 Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ(20)

 Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ(21)

 Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ(22)

 auf einer wohlbehüteten Tafel.


Plus de sourates en Allemand :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Burooj : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Burooj complète en haute qualité.


surah Al-Burooj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Burooj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Burooj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Burooj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Burooj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Burooj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Burooj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Burooj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Burooj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Burooj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Burooj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Burooj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Burooj Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Burooj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Burooj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Donnez-nous une invitation valide