Sure Buruj Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
und bei dem Zeugen und Bezeugten,
German - Adel Theodor Khoury
Und dem Zeugen und dem, was bezeugt ist!
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
And [by] the witness and what is witnessed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn
- Und wenn dich Meine Diener nach Mir fragen, so bin Ich nahe;
- Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam
- das Einblick in die Herzen gewinnt.
- oder (bis) du den Himmel, wie du behauptet hast, auf uns in
- Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sag:
- und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
- Und wenn du dich (schon) wunderst, so sind ihre Worte wunderlich: "Sollen
- Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk
- an jenem Tag dann trifft (die Stunde) ein, die eintreffen wird,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب