Sure Buruj Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
und bei dem Zeugen und Bezeugten,
German - Adel Theodor Khoury
Und dem Zeugen und dem, was bezeugt ist!
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
And [by] the witness and what is witnessed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden
- Hierauf ziehen Wir ihn leicht zu Uns ein.
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Sag: Welches ist das größte Zeugnis? Sag: Allah (, Er) ist Zeuge
- Am Tag, da (manch) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden,
- Siehst du nicht, daß sich vor Allah (jeder) niederwirft, wer in den
- und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
- Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als
- Und wie vielen Städten, die Unrecht taten, gewährte Ich Aufschub! Hierauf ergriff
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers