Sure Buruj Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
und bei dem Zeugen und Bezeugten,
German - Adel Theodor Khoury
Und dem Zeugen und dem, was bezeugt ist!
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
And [by] the witness and what is witnessed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie werden zu ihren Häuten sagen: "Warum habt ihr gegen uns Zeugnis
- Sie sind es, denen Segnungen von ihrem Herrn und Erbarmen zuteil werden,
- (ein Buch,) das richtig ist, damit er vor harter Gewalt von Ihm
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Hierauf gießt über seinen Kopf von der Strafe des heißen Wassers.
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
- Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen
- Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine
- Oder würde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder hätte er doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers