Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Da sagte er: "O
- Und sie schmiedeten Ränke, und (auch) Allah schmiedete Ränke; und Allah ist
- Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen
- Wenn ihn nicht eine Gunst von seinem Herrn rechtzeitig erreicht hätte, wäre
- Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele.
- Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und
- Als Musa zu seinen Angehörigen sagte: "Ich habe ein Feuer wahrgenommen. Ich
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah Lügen ersinnt, während er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers