Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Dies sind verwehrtes Vieh und verwehrte (Früchte auf den)
- (Schon) vor ihnen haben das Volk Nuhs und nach diesen die Gruppierungen
- Tod den Mutmaßern,
- Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die
- Und (noch) eine andere (Huld), die ihr liebt (, wird euch gewährt):
- Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute,
- Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
- Diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen, sollen ihren Gattinnen
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und
- Als ihr fortlieft und euch nach niemandem umdrehtet, während der Gesandte euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers