Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es wird gesagt werden: "Ruft eure Teilhaber." Sie werden sie anrufen,
- Und diejenigen, die ungläubig sind, werden sagen: "Unser Herr, zeige uns die
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer
- Allah verfluchte ihn. Und er sagte: "Ich werde von Deinen Dienern ganz
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben
- Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
- Wie (sollte es einen Vertrag geben), wo sie doch, wenn sie die
- und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
- Und Allah hat die einen von euch vor den anderen in der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



