Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist,
- dem Herrscher am Tag des Gerichts.
- Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und
- Allah ist es, Der Sich über sie lustig macht. Und Er läßt
- Diejenigen aber, die die falschen Götter meiden, um ihnen nicht zu dienen,
- Sag: Niemand kann mir gegen Allah Schutz gewähren, und ich werde außer
- Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.
- und lasse ihn an meiner Angelegenheit teilhaben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers