Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bei dem deutlichen Buch!
- Allah machte es nur zu einer frohen Botschaft für euch, und damit
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- (Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
- und du die Menschen in Allahs Religion in Scharen eintreten siehst,
- Gewiß, dies sind die wahren Geschichten. Und keinen Gott gibt es außer
- Ha-Mim.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



