Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir wiesen den Kindern Isra'ils einen wahrhaftigen Aufenthaltsort zu und versorgten
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Da sagte er: "O
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,
- Und wenn sie da in einen engen Ort zusammengebunden geworfen werden, rufen
- und damit Er diejenigen kennt, die heucheln, zu denen gesagt wurde: "Kommt
- Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen
- und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- er ist kein Scherz.
- und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



