Sure Buruj Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tod sei den Weggenossen des Grabens.
German - Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So verführte er sie trügerisch. Als sie dann von dem Baum gekostet
- Unser Herr, und gib uns, was Du uns durch Deine Gesandten versprochen
- Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann
- (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. Und du wirst
- Und Wir haben dem Menschen anempfohlen, zu seinen Eltern gütig zu sein.
- Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
- Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser
- Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über
- Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber
- Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Gebt von dem aus, womit Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



