Sure Buruj Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
- Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie
- Und sie werden alle insgesamt bei Uns vorgeführt werden.
- Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten
- Sie sagen: "Wenn wir nach al-Madina zurückkehren, so wird ganz gewiß der
- ewig und auf immer darin zu bleiben. Gewiß, bei Allah gibt es
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen,
- Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers