Sure Buruj Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Laßt sie dort wohnen, wo ihr (selbst) wohnt, von dem, was ihr
- Und Musa sagte: "Wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf
- Ihr könnt euch (Ihm) auf der Erde nicht entziehen; und ihr habt
- Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
- Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre
- An dem Tag, da Wir den Himmel zusammenfalten, wie der Urkundenschreiber die
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- An dem Tag wird jede Seele das, was sie an Gutem getan
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



