Sure Buruj Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
- Und wenn du diejenigen siehst, die auf Unsere Zeichen (spottend) eingehen, so
- Es fuhr mit ihnen dahin inmitten von Wogen wie Berge. Nuh rief
- Und (gedenkt,) als Ibrahim sagte: "Mein Herr, mache dies zu einer sicheren
- Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt
- Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
- Und sag: (Es ist) die Wahrheit von eurem Herrn. Wer nun will,
- Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der
- Gewiß, Fir'aun zeigte sich überheblich im Land und machte seine Bewohner zu
- Gewiß, wer zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, für den gibt es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers