Sure Buruj Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie mißbilligten an ihnen nichts außer, daß sie den Iman verinnerlichten an ALLAH, Den Allwürdigen, Den Alllobenswürdigen,
German - Adel Theodor Khoury
Und nichts anderes läßt sie ihnen grollen, als daß sie an Gott glauben, den Mächtigen, der des Lobes würdig ist,
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen - so
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: "Gewiß, Allah ist einer von dreien."
- Dann hätten Wir dich fürwahr ein Mehrfaches (an Strafe) im Leben und
- Und wer ungläubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht traurig machen. Zu
- Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt
- Sehen sie nicht, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in
- Und an dem Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden
- zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: "Das ist ein schwerer
- Er hat den Menschen erschaffen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



