Sure Buruj Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾
[ البروج: 13]
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
Surah Al-Burooj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zurückkehren läßt.
German - Adel Theodor Khoury
Er macht (die Schöpfung) am Anfang, und Er wiederholt (sie).
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sind einer des anderen Schutzherren. - Wenn
- Und wer dies in feindseligem Vorgehen und ungerechterweise tut, den werden Wir
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
- Er verbietet euch nur, diejenigen, die gegen euch der Religion wegen gekämpft
- Und fürwahr, Wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und
- Er und seine Heerscharen verhielten sich ohne Recht hochmütig auf der Erde
- die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
- Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- (Sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die Toten hören lassen noch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers