Перевод суры Аль-Ляйль на персидский язык
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1) سوگند به شب آنگاه كه جهان را در خود فرو پوشد، |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2) و سوگند به روز آنگاه كه آشكار شود، |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3) و سوگند به آن كه نر و ماده را بيافريد، |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4) كه: حاصل كوششهاى شما متفاوت است. |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5) اما كسى كه بخشايش و پرهيزگارى كرد، |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6) و آن بهترين را تصديق كرد، |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7) پس براى بهشت آمادهاش مىكنيم. |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8) اما آن كس كه بخل و بى نيازى ورزيد، |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9) و آن بهترين را تكذيب كرد، |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10) او را براى دوزخ آماده مىسازيم. |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11) و چون هلاكش دررسد، دارايىاش به حالش سود نبخشد. |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12) و آنچه بر ماست راهنمايى است. |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13) و از آنِ ماست آن جهان و اين جهان. |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14) پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد مىترسانم. |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15) جز اهل شقاوت بدان درنيفتد: |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16) آن كه تكذيب كرد و رويگردان شد. |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17) و پرهيزگارترين مردم را از آن دور دارند: |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18) آن كه مال خويش مىبخشايد و پاكى مىجويد. |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19) و هيچ كس را بر او حقى نباشد كه اينك پاداش خواهد، |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20) مگر جستن خشنودى پروردگار والاى خويش. |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21) و زودا كه خشنود شود. |
Больше сур в персидский:
Скачать суру Al-Layl с голосом самых известных рекитаторов Корана:
Сура Al-Layl mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Layl полностью в высоком качестве
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой