Перевод суры Аль-Муззаммиль на датский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. датский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык датский | Сура Аль-Муззаммиль | المزمل - получите точный и надежный датский текст сейчас - Количество аятов: 20 - Номер суры в мушафе: 73 - Значение названия суры на русском языке: The Enfolded One.

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ(1)

 O du cloaked en

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا(2)

 Meditere natten frelser sjældent

نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا(3)

 Halve af det et lille lille

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا(4)

 Eller et lille flere. Læser Quran bedække bedække

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا(5)

 Vi give jer tung meddelelse

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا(6)

 Meditationen hos nat er virkningsfuldere righteous

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا(7)

 Du haver et lot af tid dagen øvrige substanser

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا(8)

 Du commemorate navnet Deres Lord komme nogensinde closer closer til Ham

رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا(9)

 Lord af østen vesten; xxxx ikke er øvrige gud Ham. Du udvælge Ham Deres advocate

وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا(10)

 Og vedvare steadfast ind den ansigt af deres utterances disregard dem ind rare måde

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا(11)

 Lade Mig deal med rejectors storsindet velsignes; netop giver dem et lille tid

إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا(12)

 Vi haver severe afstraffelserner Helvede

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا(13)

 mad den knap sluges smertelige gengældelse

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا(14)

 Dagen komme hvornår jorden bjergene quake bjergene sving into vægtløse stabel

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا(15)

 Vi haver sende til I bud netop idet vi sende til Pharaoh bud

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا(16)

 Pharaoh disobeyed budet følgelig vi straffede ham hårdere

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا(17)

 Du disbelieve hvordan du evade dag så forfærdelige at det stiller infants grayhaired

السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا(18)

 Himlen splintre therefrom Hans løfte er sande

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا(19)

 Den er påmindelse; whoever viljer lade ham udvælge stien til hans Lord

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ(20)

 Deres Lord kender at du mediterer two-thirds natten halve det one-third af det og så gøre visse af de som troede jer! GUD FORMGIVER NATTEN DAGEN HAN KENDER SOM DU ALTID IKKE GØRE DEN. Han benåder jer. Hellere du læse hvad I dåse Quran. Han kender som visse af du maj være ill others færdes forfølgelse gud forråd others stræbe forårsagen GUD! Du læse hvad I dåse det observe kontakten bønner (Salat) giver obligatoriske velgørenheden (Zakat) lend GUD lån retmæssighed. Whatever gods du sender fremad Deres sjæle jer grundlægge det GUD langt god storsindet belønnede! Og implore GUD tilgivelse! GUD ER Forgiver BARMHJERTIGEST


Больше сур в датский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Muzzammil с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Muzzammil mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Muzzammil полностью в высоком качестве
surah Al-Muzzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Muzzammil Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Muzzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Muzzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Muzzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Muzzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Muzzammil Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Muzzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Muzzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Muzzammil Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Muzzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Muzzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Muzzammil Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Muzzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Muzzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой