Buruc suresi çevirisi Almanca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Almanca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Almanca dili | Buruc Suresi | البروج - Ayet sayısı 22 - Moshaf'taki surenin numarası: 85 - surenin ingilizce anlamı: The Constellations.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ(1)

 Beim Himmel mit den Türmen

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ(2)

 und dem versprochenen Tag

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ(3)

 und dem Zeugen und dem Bezeugten!

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ(4)

 Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ(5)

 des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ(6)

 als sie daran saßen

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ(7)

 und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ(8)

 Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ(9)

 Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ(10)

 Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ(11)

 Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ(12)

 Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ(13)

 Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ(14)

 Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ(15)

 der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(16)

 (Er) tut alles, was Er will.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ(17)

 Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ(18)

 Fir'auns und der Tamud?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ(19)

 Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ(20)

 Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ(21)

 Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ(22)

 auf einer wohlbehüteten Tafel.


Almanca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Buruc Suresi indirin:

Surah Al-Burooj mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Buruc Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Buruc Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Buruc Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Buruc Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Buruc Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Buruc Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Buruc Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Buruc Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Buruc Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Buruc Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Buruc Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Buruc Suresi Al Hosary
Al Hosary
Buruc Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Buruc Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Buruc Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler