Karia suresi çevirisi Tacikçe
الْقَارِعَةُ(1) Қориъаҳ. |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Чист қориъаҳ? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) ва ту чӣ донӣ, ки қориъаҳ чист? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) Рӯзест, ки мардум чун парвонагон пароканда бошанд |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) ва кӯҳҳо чун пашми задашуда. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Аммо ҳар кӣ паллаи некиҳои тарозуяш вазнин бошад, |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) Пас ӯ дар айши писандида бошад. |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) ва аммо ҳар кӣ сабук шуд паллаи некиҳои тарозуяш |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) ҷойгоҳаш дар ҳовияҳ аст. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) Ва ту чӣ донӣ, ки ҳовияҳ чист? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) Оташест дар ниҳояти гармӣ. |
Tacikçe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Karia Suresi indirin:
Surah Al-Qariah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler