Duhan suresi çevirisi Fulani

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Fulani
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Fulani dili | Duhan Suresi | الدخان - Ayet sayısı 59 - Moshaf'taki surenin numarası: 44 - surenin ingilizce anlamı: The Smoke.

حم(1)

 Haa, Miim

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ(2)

 Mi woondirii Defere ɓanngunde nden

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ(3)

 Men jippinirii nde e jemma barkinaaɗo, Men siforii wonde jertinooɓe

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ(4)

 Ko e on (jemma) woni ko senndetee kala fiyaaku ñeñaaɗo

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ(5)

 Ɗum ko yamiroore immorde ka Amen. Men siforii wonde Nulooɓe

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(6)

 yurmeende immornde ka Joomi maa. Pellet, ko Kanko woni Nanoowo, Annduɗo On

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ(7)

 Jeyɗo kammuuli ɗin e leydi ndin e ko woni kon hakkunde majji, si wonii ko on yananaaɓe

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ(8)

 Reweteeɗo goo alaa, si wanaa Kanko. Himo wuurna, Himo wara. Jeyɗo on Jeyi baabiraaɓe mon aramɓe ɓen

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ(9)

 Ko woni tun, ɓe wonii e sikke, hiɓe fija

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ(10)

 Habbito ñalnde kammu ngun ardata e curki feeñuuki

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ(11)

 suddayki yimɓe ɓen. [Ɓe wi`anee]: "Ɗum ko lepte muusuɗe

رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ(12)

 Joomi amen, huncan men lepte ɗen. Menen ko men gomɗimɓe

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ(13)

 Ko honno ɓe waajitorta, ko goongo Nulaaɗo ɓannginɗo ariino ɓe

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ(14)

 Refti ɓe hucciti, ɓe wi`i: "Ko tinndinaaɗo, haangaaɗo

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ(15)

 Awa ko Men ittooɓe lepte ɗen seeɗa; kono pellet, ko on ruttitotooɓe

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ(16)

 Ñalnde Men nanngiroyta wippannde mawnde nden, pellet, ko Men yottoytooɓe

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ(17)

 Gomɗii Men jarribinoke ado maɓɓe, yimɓe Fir`awna ɓen, Nulaaɗo tedduɗo ari e maɓɓe

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ(18)

 wonnde: "Waɗee e juuɗe am, jeyaaɓe Allah ɓen. Min ko mi Nulaaɗo e mon, hoolniiɗo

وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(19)

 E wonde wata on townitano Allah, tawde mi addanay on hujja ɓannguɗo

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ(20)

 Min kadi non, mi moolorii Jeyɗo lam On Jeyi on, nde fiɗotonmi kaaƴe

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ(21)

 Si on gomɗinaa lam, haray selee lam

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ(22)

 O noddi Joomi makko, wonnde: "Ɓee ɗoo, ko yimɓe bomɓe

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ(23)

 Yaadir e jeyaaɓe Am ɓen jemma; anndon ko on cukketeeɓe

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ(24)

 Accaa maayo ngon deeƴa [si on lummbii] ɓeya kan, ko konu yooleteengu

كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(25)

 Ɗuuɗii ko ɓe acci e gese e ɓulli

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ(26)

 e remuruuji e koɗande teddunde

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ(27)

 e neemaaji ɗi ɓe wonunoo e neeminireede

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ(28)

 Ko wano non. Hooti Men ronini ɗi yimɓe goo

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ(29)

 Kammu ngun toɓaali ɓe, wanaa leydi ndin, ɓe wonaali kadi muñanteeɓe

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ(30)

 Gomɗii Men daɗndii ɓiɗɓe Israa’iila ɓen e lepte hoyneeje

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ(31)

 immorde e Fir`awna, tawde o laatino townitiiɗo, jeyaaɗo e fantimɓe ɓen

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ(32)

 Gomɗii Men suɓorike ɓe e dow ganndal e hoore winndere nden

وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ(33)

 Men okki ɓe maandeeji, ɗi jarrabuyee ɓannguɗo woni e mun

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ(34)

 Ɓee kan no wi`a

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ(35)

 Ndee wonaali, si wanaa maayde amen aranere nden tun. Men wonatah immintinoyteeɓe

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(36)

 Awa artiree baabiraaɓe amen ɓen, si wonii ko on goonguɓe

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ(37)

 Kere ko kamɓe ɓuri moƴƴude kaa ko yimɓe "Tubba’in" ɓen e ɓeya adinooɓe ɓe? Men halkuno ɓen, tawde hari ko ɓe bomɓe

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ(38)

 Men tagiraali kammuuli ɗin e leydi ndin e ko woni hakkunde majji kon, fijooɓe

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ(39)

 Men tagiraali ɗin ɗiɗi, si wanaa e goonga. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e maɓɓe, ɓe anndaa

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ(40)

 Pellet, ko Ñalaande Senndindiro ngon, woni ko ɓe saatinanaa, kamɓe fof

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(41)

 Ñalnde nde giɗo duncanoytaa giɗo [mun] hay huunde; ɓe wonaali kadi walloyteeɓe

إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(42)

 si wanaa mo Allah yurmaa woo. Pellet, ko Kanko woni Fooluɗo, Hinnotooɗo On

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ(43)

 Pellet, leggal Zaqquumi ngal

طَعَامُ الْأَثِيمِ(44)

 ko ñaametee bakkondimɓe ɓen

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ(45)

 A sikkay ko taayinaa ; hino fata ka nder deedi

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ(46)

 Wano wulɗam fatirta

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ(47)

 Nanngee mo pooɗiron ka hakkunde dulɓaynge

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ(48)

 refti yuppon ka hoore makko, lepte fatinaaɗe ɗen

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ(49)

 Meeɗu non ! An [sikkunooɗo] ko a fooluɗo, tedduɗo

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ(50)

 Awa ko ɗum woni kon ko sikkitiɗon e mum

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ(51)

 Pellet, gomɗuɓe ɓen wonii e weerde hoolniinde

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(52)

 e nder gese e ɓulli

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ(53)

 hiɓe ɓoornoo ko ɗaati e ko tekki, hara hiɓe fewtondiri

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ(54)

 Ko wano non. Men resini ɓe kadi yaajuɓe gite

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ(55)

 Hiɓe nodda toon, kala muuyanteeɗi, hara ko ɓe hooliiɓe

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ(56)

 Ɓe meeɗataa ton maayde, si wanaa maayde aranere nden. O daɗnda ɓe lepte Jahiimi ɗen

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(57)

 ko dokkal non, immorde ka Joomi maa. Awa ko ɗum woni maloore mawnde nden

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ(58)

 Ko Men newiniri nde e ɗamngal maaɗa, ko no ɓe waajitora

فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ(59)

 Habiito. Kamɓe ko ɓe habbitiiɓe


Fulani diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Duhan Suresi indirin:

Surah Ad-Dukhaan mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Duhan Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Duhan Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Duhan Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Duhan Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Duhan Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Duhan Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Duhan Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Duhan Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Duhan Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Duhan Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Duhan Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Duhan Suresi Al Hosary
Al Hosary
Duhan Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Duhan Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Duhan Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 28, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler