Hadid suresi çevirisi Fulani

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Fulani
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Fulani dili | Hadid Suresi | الحديد - Ayet sayısı 29 - Moshaf'taki surenin numarası: 57 - surenin ingilizce anlamı: The Iron.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ(1)

 Kala ko woni ka kammuuli e ka leydi seninii Allah. Ko Kanko woni Fooluɗo, Ñeeño On

لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ(2)

 Ko Kanko heeranii laamu kammuuli ɗin e leydi ndin. Himo wuurna Himo wara, Kanko ko O hattanɗo kala huunde

هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ(3)

 Ko Kanko woni Arano e Sakkitiiɗo, Feeñuɗo e Wirniiɗo, Kanko ko O annduɗo kala huunde

هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ(4)

 Ko Kanko tagi kammuuli ɗin e leydi ndin nder balɗe jeegoo, refti O fotondiri ka dow "Arsi"; Himo anndi ko mutata kon ka leydi, e ko ƴawata e mayri, e ko jipporta ka kammu e ko ƴawata e maggu. Himo wonndi e mon kala ka wonɗon. Allah no reeni ko golloton kon. @Corrected

لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ(5)

 Ko Kanko heeranii laamu kammuuli ɗin e leydi ndin. Ko ka Allah fiyakuuji ɗin ruttirtee

يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ(6)

 Himo naadia jemma on e nder ñalorma on, O naadira ñalorma on kadi e nder jemma on. Kanko ko O annduɗo ko woni e nder ɓerɗe

آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ(7)

 Gomɗinee Allah e Nulaaɗo Makko on, nafqon kon ko O waɗiri on lomtinaaɓe e mun. Gomɗimɓe ɓen e mon, ɓe nafqi [jawle maɓɓe ɗen], hino woodani ɓen njoɓdi mawnundi

وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ(8)

 E ko heɓi on, on gomɗintaa Allah? E hino Nulaaɗo on hino nodda on e gomɗingol Joomi mon. Gomɗii [Allah] ƴettii e mon ahadi, si on laatike gomɗimɓe

هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ(9)

 Ko Kanko jippinta e jeyaaɗo Makko on Aayeeje ɓannguɗe, fii no o yaltinira on e niɓe faade e ndaygu. Pellet, Allah ko Yuminoowo on, Hinnotooɗo

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ(10)

 E ko heɓi on, on sakkotaako fii laawol Allah ngol, e hino le ko Allah woodani ronugol kammuuli ɗin e leydi ndin? Fotataa e mon, ɓen sakkinooɓe ado uddital ngal ɓe haɓidaa; ko ɓen ɓuri mawnude darja e dii ɓen sakkiiɓe ɓaawo ɗum ɓe haɓidaa. Ɓe fow maɓɓe non, Allah fodii ɓe moƴƴere. Allah no humpitii ko golloton kon

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ(11)

 Ko hommbo ñawlirta Allah ñamaande labaande, O sowana mo nde, hara no woodani mo njoɓdi teddundi

يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(12)

 Ñalnde yi’oytaa gomɗimɓe worɓe ɓen e gomɗimɓe rewɓe ɓen, hara annoora maɓɓe yaara yeeso maɓɓe e ñaamo maɓɓe (ɓe wi`anee): "Weltaare mon hannde ko Aljannaaji, ɗi canɗi ilata senngo ley mun, ko on duumotooɓe nder ton". Ko ɗum woni malal mawngal ngal

يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ(13)

 Ñalnde naafiqiiɓe worɓe ɓen e naafiqiiɓe rewɓe ɓen wi`anoyta gomɗimɓe ɓen: "Habbee men, men jalbinora annoora mon on". Ɓe wi`anee : "Yiltoree ɓaawo mon, ɗaɓɓoyon annoora". Heedo waɗee hakkunde maɓɓe, ngo damal ngal yurmeende woni e nder mun, ɓaawo maggal noon, ko lepte woni e bannge mun

يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ(14)

 Hiɓe nodda ɓe : "E men wondaano e mon?" Ɓe wi`a : "Ko non woniri. Ko woni tun, on fitinno ko`e mon, habbitaniɗon [gomɗimɓe ɓen bone], sikkitiɗon, yelaaji hodi on haa yamiroore Allah nden ari. Hodoowo on hodi on e moƴƴere Allah nden

فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ(15)

 Hannde on, on jaɓantaake soktorɗum wanaa e ɓen yedduɓe. Depporde mon nden ko ka Yiite : ko ngen woni ko hannduɗon. Nge bonii ruttorde

۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ(16)

 E yontaani gomɗimɓe ɓen nde ɓerɗe maɓɓe ɗen deeƴirta jantoore Allah nden e kon ko jippii immorde e goonga? Hara ɓe wa’aali wa ɓen okkanooɓe Defte ɓen ko adii, dumunna on juutani ɓen, ɓerɗe maɓɓe ɗen yoori, ko ɗuuɗunoo e maɓɓe kon ko faasiqiiɓe

اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ(17)

 Anndee pellet, Allah wuurnitay leydi ndin ɓaawo ndi yoorii. Gomɗii Men ɓannginiranii on Aayeeje ɗen, fii no haqqiliron

إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ(18)

 Pellet, sakkotooɓe (jawle mun ɓen) ka worɓe e ka rewɓe ɓe ñawli Allah ñamaande labaande, ɓe sowanoyte (mbarjaari) hara no woodani ɓe njoɓdi mawndi

وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ(19)

 Ɓen gomɗimɓe Allah e Nulaaɗo Makko on, ko ɓen woni goongiyaŋke en. Sahodinɓe ɓen ka Joomi mun, hino woodani ɓen njoɓdi maɓɓe e annoora maɓɓe. Ɓen non yedduɓe ɓe fenni Aayeeje Amen ɗen, ko ɓen woni yimɓe Jahiimi ngen

اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ(20)

 Anndee wonnde nguurndam aduna ɗam ko fijindaaru, e mbeleeɗe, e cuɗaari, e ɓurondiro hakkunde mon e jawle e ɓiɗɓe. Wano toɓo haawnungo remooɓe ɓen puɗi mun, refti ngo yoora, yi`aa hingo soyɗi; refti ngo wonta munciiɗum. Hino ka laakara, lette saɗtuɗe, e yaafuyee immorde e Allah e yarluyee. Nguurndam aduna ɗam wonaali, si wanaa dakammehoy hodo

سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ(21)

 Adondiree e (golle) yaafaawuya ka Joomi mon, e Aljanna mo yaajeendi mun wa’i yaajeendi kammu ngun e leydi ndin, on maranaama ɓen gomɗimɓe Allah e Nulaaɓe Makko ɓen. Ɗum ko ɓural Allah ngal O okkata on mo O muuyani. Allah ko Jom ɓural mawnungal

مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ(22)

 Bone woo heɓataa [on] e leydi ndin maa e pittaali mon ɗin, si wanaa ɗum woniino e deftere ado Men tagude ndee [tagoore]. Pellet, ɗum ko ko newanii Allah

لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ(23)

 Ko fii wata on suno e ko laawii on kon, wanaa kadi weltorgol ko O okki on kon. Allah yiɗaa kala ñaaƴoowo, mantiiɗo

الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ(24)

 Ɓen wuddooɓe ɓe yamira yimɓe ɓen nguddam... kala ɗuurniiɗo, pellet, Allah kan ko Galo, Yettiniiɗo

لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ(25)

 Gomɗii Men nulirii Nulaaɓe Amen ɓen ɓanngannduyeeji, Men jippindinani ɓe Defte e sariyaare, fii no yimɓe ɓen ñiiɓira e nunɗal. Men jippini kadi njamndi ndin, ndi doole tiiɗuɗe woni e mun e nafooje wonannde yimɓe ɓen, e no Allah feññinira ɓen wallooɓe Mo e Nulaaɗo Makko on ka wirnii. Pellet, Allah ko Jom cemmbe, Fooluɗo. @Corrected

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ(26)

 Gomɗii Men nulii Nuuhu e Ibraahiima, Men waɗi e geyngol maɓɓe ngol Annabaaku e Defte. Hino e maɓɓe feewuɓe, ko ɗuuɗi kon e maɓɓe ko faasiqiiɓe

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ(27)

 Refti Men jokkindini e batteeji maɓɓe ɗin, Nulaaɓe Amen [goo], Men jokkintiniri [ɓe] Iisaa geɗal Maryama on, Men okki mo Linjiila, Men waɗi e ɓerɗe jokkuɓe mo ɓen : yurmeende e giggol. Labbeyaagal ngal ɓe sinci ngal, Menen Men waɗɗinaa ngal e maɓɓe. [Men lamndaaki] si wanaa ɗaɓɓugol welayee Allah. Kono ɓe ayniraali ɗum no haani aynireede. Men okki njoɓdi gomɗimɓe ɓen e maɓɓe. Ko ɗuuɗunoo kon e maɓɓe ko faasiqiiɓe

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ(28)

 Ko onon yo gomɗimɓe! Hulee Allah, gomɗinon Nulaaɗo Makko on; O yeɗay on geɗe ɗiɗi e mbarjaari Makko ndin, O waɗana on annoora mo ndayginorton, O haforana on. Pellet, Allah ko Haforoowo, Hinnotooɗo

لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ(29)

 Fii no yimɓe Defte ɓen anndira wonnde ɓe hattanaa hay huunde e ɓural Allah ngal, e wonnde ɓural ngal ko e juuɗe Allah woni; Himo yeɗa ngal mo O muuyani. Pellet, Allah ko Jom ɓural mawngal


Fulani diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Hadid Suresi indirin:

Surah Al-Hadid mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Hadid Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Hadid Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Hadid Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Hadid Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Hadid Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Hadid Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Hadid Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Hadid Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Hadid Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Hadid Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Hadid Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Hadid Suresi Al Hosary
Al Hosary
Hadid Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Hadid Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Hadid Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler