سورة مريم الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 18]
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious: (come not near) if thou dost fear Allah."
تقي الدين الهلالي
She said: "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah."
صفي الرحمن المباركفوري
She said: "Verily, I seek refuge with the Most Gracious (Allah) from you, if you do fear Allah."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:18) Mary cried out involuntarily, "I seek God's refuge from you, if you are a pious man."
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس من يقول ربنا. بالانجليزي
- ترجمة ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما أظن الساعة قائمة. بالانجليزي
- ترجمة كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعون. بالانجليزي
- ترجمة فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني معكم من المنتظرين. بالانجليزي
- ترجمة ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من. بالانجليزي
- ترجمة فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون. بالانجليزي
- ترجمة ثم كان عاقبة الذين أساءوا السوأى أن كذبوا بآيات الله وكانوا بها يستهزئون. بالانجليزي
- ترجمة والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون. بالانجليزي
- ترجمة وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا. بالانجليزي
- ترجمة الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم أعظم درجة عند الله وأولئك هم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, July 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب