سورة الصافات الآية 149 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ﴾
[ الصافات: 149]
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?-
تقي الدين الهلالي
Now ask them (O Muhammad SAW): "Are there (only) daughters for your Lord and sons for them?"
صفي الرحمن المباركفوري
Now ask them: "Are there (only) daughters for your Lord and sons for them"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:149) So ask their opinion: *86 '(Are you convinced) that your Lord should have daughters and you should have sons? *87
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*86) Another theme starts from here. In the preceding theme that started from v. 11, the Quraish had been put this question: "Ask them: what is more difficult: their own creation or of those things that We have created?" Now, they are being asked this second question. The object of the first question was to warn the disbelievers of their deviation because of which they regarded life-after-death and the meting out of rewards and punishments as impossible, and therefore, mocked the Holy Prophet for it. Now they are being asked this second question to warn them of their ignorance due to which they attributed children to Allah and would join anybody with Allah in any relationship they liked on mere conjecture.
>*87) Traditions show that in Arabia the tribes of Quraish, Juhainah, Bani Salimah, Khuza'ah, Bani Mulaih, etc., held the belief that the angels were Allah's daughters. This belief of their ignorance has been referred to at several places in the Qur'an, e.g. in An-Nisa': 117, An-Nahl: 57-58, Bani Isra'il: 40, Az-Zukhruf: 16; 19, An-Najm: 21-27.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا. بالانجليزي
- ترجمة كذبت قوم لوط بالنذر. بالانجليزي
- ترجمة ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين. بالانجليزي
- ترجمة فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك فاعف. بالانجليزي
- ترجمة وإذا القبور بعثرت. بالانجليزي
- ترجمة قال تالله إن كدت لتردين. بالانجليزي
- ترجمة إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي
- ترجمة أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين. بالانجليزي
- ترجمة وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, January 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب