سورة الزخرف الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 15]
But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.
Surah Az-Zukhruf Fullعبد الله يوسف علي
Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed!
تقي الدين الهلالي
Yet they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co-partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate!
صفي الرحمن المباركفوري
Yet, they assign to some of His servants a share with Him. Verily, man is indeed a manifest ingrate!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزخرف
وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين
سورة: الزخرف - آية: ( 15 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )(43:15) Yet they have made some of His servants a part of Him. *15 Indeed man is most evidently thankless.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*15) "To make part of Allah" implies declaring a servant of Allah His offspring, for an offspring inevitably is homogeneous with and a part of the father's body, and regarding somebody as Allah's son or daughter means that he or she is being made a partner in Allah's Being. Besides, another form of making a creature a part of Allah is that it should be regarded as possessor of the attributes and powers as are specifically Allah's own, and it should be invoked under the same concept, or rites of worship performed before it, or its sanctities observed and regarded as imperative and binding, for in that case man divides divinity and providence between Allah and His servants and hands over a part of it to the servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون. بالانجليزي
- ترجمة فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون. بالانجليزي
- ترجمة أيحسب أن لن يقدر عليه أحد. بالانجليزي
- ترجمة لا تجعلوا دعاء الرسول بينكم كدعاء بعضكم بعضا قد يعلم الله الذين يتسللون منكم لواذا. بالانجليزي
- ترجمة وقيل للناس هل أنتم مجتمعون. بالانجليزي
- ترجمة اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون. بالانجليزي
- ترجمة الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ. بالانجليزي
- ترجمة وأزلفنا ثم الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين. بالانجليزي
- ترجمة على الكافرين غير يسير. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, January 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب