سورة الزخرف الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Zukhruf aya 15 (The Gold Adornments).
  
   
الآية 15 من سورة surah Az-Zukhruf

﴿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 15]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.

Surah Az-Zukhruf Full

عبد الله يوسف علي


Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed!


تقي الدين الهلالي


Yet they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co-partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate!


صفي الرحمن المباركفوري


Yet, they assign to some of His servants a share with Him. Verily, man is indeed a manifest ingrate!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزخرف

وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين

سورة: الزخرف - آية: ( 15 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 490 )

(43:15) Yet they have made some of His servants a part of Him. *15 Indeed man is most evidently thankless.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 490 English Traditional

*15) "To make part of Allah" implies declaring a servant of Allah His offspring, for an offspring inevitably is homogeneous with and a part of the father's body, and regarding somebody as Allah's son or daughter means that he or she is being made a partner in Allah's Being. Besides, another form of making a creature a part of Allah is that it should be regarded as possessor of the attributes and powers as are specifically Allah's own, and it should be invoked under the same concept, or rites of worship performed before it, or its sanctities observed and regarded as imperative and binding, for in that case man divides divinity and providence between Allah and His servants and hands over a part of it to the servants.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 15 from Zukhruf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون. بالانجليزي
  2. ترجمة لا أقسم بهذا البلد. بالانجليزي
  3. ترجمة هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي الأمر وإلى الله. بالانجليزي
  4. ترجمة إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن. بالانجليزي
  5. ترجمة فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله حق ولكن أكثرهم. بالانجليزي
  6. ترجمة وما أدراك ما عليون. بالانجليزي
  7. ترجمة أولئك المقربون. بالانجليزي
  8. ترجمة وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين. بالانجليزي
  9. ترجمة وقال قرينه هذا ما لدي عتيد. بالانجليزي
  10. ترجمة بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 28, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب