سورة الأعراف الآية 159 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 159]
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth.
تقي الدين الهلالي
And of the people of Musa (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge men with truth and justice).
صفي الرحمن المباركفوري
And of the people of Musa there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
(7:159) Among the people of Moses' *116 there was a party who guided others in the way of the truth and established justice in its light. *117
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*116). This marks the resumption of the main theme of the discourse which had been interrupted by the parenthesis (see verses 157-8) calling people to affirm the prophethood of Muhammad (peace be on him).
>*117). The translators generally render the verse as the following:
Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth. (Translation by Abdullah Yusuf Ali.)
They do so because, in their view, the present verse describes the moral and intellectual state of the Israelites at the time when the Qur'an was revealed. However, the context seems to indicate that the above account refers to the state of the Israelites at the time of the Prophet Moses. Thus, the purpose of the verse is to emphasize that even in the days of their calf-worship when God rebuked them, all members of Israel were not corrupt; that a sizeable section of them was righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة جهنم يصلونها وبئس القرار. بالانجليزي
- ترجمة فأتبعوهم مشرقين. بالانجليزي
- ترجمة ومن شر غاسق إذا وقب. بالانجليزي
- ترجمة كانوا قليلا من الليل ما يهجعون. بالانجليزي
- ترجمة ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا. بالانجليزي
- ترجمة وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله. بالانجليزي
- ترجمة عتل بعد ذلك زنيم. بالانجليزي
- ترجمة فلما أتاها نودي ياموسى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, February 8, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

