سورة عبس الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Abasa aya 17 (He Frowned).
  
   
الآية 17 من سورة surah Abasa

﴿قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾
[ عبس: 17]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Cursed is man; how disbelieving is he.

Surah Abasa Full

عبد الله يوسف علي


Woe to man! What hath made him reject Allah;


تقي الدين الهلالي


Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!


صفي الرحمن المباركفوري


Qutila mankind! How ungrateful he is!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة عبس

قتل الإنسان ما أكفره

سورة: عبس - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 585 )

(80:17) Accursed *8 be man! *9 *10 How stubbornly he denies the Truth.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 585 English Traditional

*8) From here the rebuke turns directly against the disbelievers, who were treating the message of the Truth with scant attention. Before this, from the beginning of the Surah to verse 16, the address though apparently directed to the Holy Prophet (upon whom be peace), was actually meant to reprimand the disbelievers, as if to say: "O Prophet, why are you ignoring a seeker after truth and paying all your attention to those who are worthless from your mission's point of view? they do not deserve that a great Prophet like you should present a sublime thing like the Qur'an before them."
*9) At all such places in the Qur'an, "man" does not imply every individual of the human race but the people whose evil traits of character are intended to be censured. At some places the word "tnan" is used because the evil traits are found in most of human beings, and at others for the reason that if the particular people are pin-pointed for censure, it engenders stubbornness. Therefore, admonition is given in general terms so as to be more effective. (For further explanation, see E.N. 65 of Ha Mim As-Sajdah, E.N. 75 of Ash-Shura).
*10) Another meaning also can be: "What caused him to be inclined to kufr?" Or, in other words: "On what strength dces he commit kufr?' Kufr?" hen means denial of the Truth as well as ingratitude for the favours of one's benefactor and also rebellious attitude against one's Creator, Providence and Master.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 17 from Abasa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين. بالانجليزي
  2. ترجمة والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح. بالانجليزي
  3. ترجمة ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين. بالانجليزي
  5. ترجمة تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين. بالانجليزي
  6. ترجمة الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا. بالانجليزي
  7. ترجمة إلا عباد الله المخلصين. بالانجليزي
  8. ترجمة قيل ادخل الجنة قال ياليت قومي يعلمون. بالانجليزي
  9. ترجمة في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون. بالانجليزي
  10. ترجمة سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم ما ليس في. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters

surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, April 19, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب