سورة الطور الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tur aya 18 (The Mount).
  
   
الآية 18 من سورة surah At-Tur

﴿فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
[ الطور: 18]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

Surah At-Tur Full

عبد الله يوسف علي


Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.


تقي الدين الهلالي


Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.


صفي الرحمن المباركفوري


Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور

فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم

سورة: الطور - آية: ( 18 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 524 )

(52:18) enjoying what Allah will have endowed them with; and their Lord will have saved them from the torment of the Blazing Fire. *12


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 524 English Traditional

*12) There seems to be no need to mention a person's being saved from Hell after it has been said that he will be admitted to Heaven, but at several places in the Qur'an these two things have been mentioned separately because a person's being saved from Hell is by itself a great blessing. And the words, "their Lord shall save them from the torment of Hell", is an allusion to the truth that man's being saved from Hell is possible only through Allah's grace and bounty; otherwise human weaknesses cause such flaws to occur in everyone's work that if Allah does not overlook them by His grace and instead decides to subject him to accountability, none can save himself from His punishment. That is why although entry into Paradise is a great bounty from Allah, his being saved from Hell is no less a mercy.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 18 from Tur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها لوقتها إلا هو. بالانجليزي
  2. ترجمة وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون. بالانجليزي
  3. ترجمة الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم. بالانجليزي
  4. ترجمة إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير. بالانجليزي
  5. ترجمة قال أتعبدون ما تنحتون. بالانجليزي
  6. ترجمة وما كنت تتلو من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب المبطلون. بالانجليزي
  7. ترجمة إلى قدر معلوم. بالانجليزي
  8. ترجمة ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين. بالانجليزي
  9. ترجمة سبح لله ما في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم. بالانجليزي
  10. ترجمة أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب