سورة الطور الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ﴾
[ الطور: 17]
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
Surah At-Tur Fullعبد الله يوسف علي
As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-
تقي الدين الهلالي
Verily, the Muttaqun (pious - see V. 2:2) will be in Gardens (Paradise), and Delight.
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, those who have Taqwa will be in Gardens and Delight.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور
(52:17) Surely the God-fearing *11 shall be in Gardens and bliss,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11) "The righteous" : the people who believed in the news given by the Prophets and who safeguarded themselves in the world itself and refrained from thoughts and deeds that doom man to Hell.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنهم عن السمع لمعزولون. بالانجليزي
- ترجمة ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم. بالانجليزي
- ترجمة ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة. بالانجليزي
- ترجمة من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب. بالانجليزي
- ترجمة وربك فكبر. بالانجليزي
- ترجمة والجبال أرساها. بالانجليزي
- ترجمة متاعا لكم ولأنعامكم. بالانجليزي
- ترجمة وهديناه النجدين. بالانجليزي
- ترجمة ووجدك عائلا فأغنى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب