سورة الطور الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tur aya 17 (The Mount).
  
   
الآية 17 من سورة surah At-Tur

﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ﴾
[ الطور: 17]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

Surah At-Tur Full

عبد الله يوسف علي


As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-


تقي الدين الهلالي


Verily, the Muttaqun (pious - see V. 2:2) will be in Gardens (Paradise), and Delight.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, those who have Taqwa will be in Gardens and Delight.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور

إن المتقين في جنات ونعيم

سورة: الطور - آية: ( 17 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 524 )

(52:17) Surely the God-fearing *11 shall be in Gardens and bliss,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 524 English Traditional

*11) "The righteous" : the people who believed in the news given by the Prophets and who safeguarded themselves in the world itself and refrained from thoughts and deeds that doom man to Hell.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 17 from Tur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف كان نكير. بالانجليزي
  2. ترجمة فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا عذاب النار التي. بالانجليزي
  3. ترجمة أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم من دون الله. بالانجليزي
  4. ترجمة قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون. بالانجليزي
  5. ترجمة سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك. بالانجليزي
  6. ترجمة لأخذنا منه باليمين. بالانجليزي
  7. ترجمة إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
  8. ترجمة وإنا إلى ربنا لمنقلبون. بالانجليزي
  9. ترجمة يسألك أهل الكتاب أن تنـزل عليهم كتابا من السماء فقد سألوا موسى أكبر من ذلك. بالانجليزي
  10. ترجمة واليوم الموعود. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, July 9, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب