سورة الانشقاق الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
Surah Al-Inshiqaq Fullعبد الله يوسف علي
What then is the matter with them, that they believe not?-
تقي الدين الهلالي
What is the matter with them, that they believe not?
صفي الرحمن المباركفوري
What is the matter with them, that they believe not
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الانشقاق
(84:20) So, what is the matter with them that they do not believe,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم. بالانجليزي
- ترجمة إذا زلزلت الأرض زلزالها. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية. بالانجليزي
- ترجمة وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها أولئك هم شر. بالانجليزي
- ترجمة وأخرجت الأرض أثقالها. بالانجليزي
- ترجمة جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الأنهار لهم فيها ما يشاءون كذلك يجزي الله المتقين. بالانجليزي
- ترجمة ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا. بالانجليزي
- ترجمة وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به لقادرون. بالانجليزي
- ترجمة وذللناها لهم فمنها ركوبهم ومنها يأكلون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, July 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب