سورة الانشقاق الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Inshiqaq aya 20 (The Rending Asunde).
  
   
الآية 20 من سورة surah Al-Inshiqaq

﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

Surah Al-Inshiqaq Full

عبد الله يوسف علي


What then is the matter with them, that they believe not?-


تقي الدين الهلالي


What is the matter with them, that they believe not?


صفي الرحمن المباركفوري


What is the matter with them, that they believe not


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الانشقاق

فما لهم لا يؤمنون

سورة: الانشقاق - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

(84:20) So, what is the matter with them that they do not believe,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 589 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 20 from Inshiqaq



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين. بالانجليزي
  2. ترجمة وجاء أهل المدينة يستبشرون. بالانجليزي
  3. ترجمة فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ربي هذا أكبر فلما أفلت قال ياقوم إني بريء. بالانجليزي
  4. ترجمة ولا أنا عابد ما عبدتم. بالانجليزي
  5. ترجمة وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد. بالانجليزي
  6. ترجمة ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر ولكل قوم هاد. بالانجليزي
  7. ترجمة ومن آياته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون. بالانجليزي
  8. ترجمة فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون. بالانجليزي
  9. ترجمة قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا أن يحاط بكم. بالانجليزي
  10. ترجمة وما منا إلا له مقام معلوم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters

surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
surah Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Inshiqaq Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
surah Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, July 6, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب