سورة الليل الآية 21 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Lail aya 21 (The Night).
  
   
الآية 21 من سورة surah Al-Layl

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾
[ الليل: 21]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And he is going to be satisfied.

Surah Al-Layl Full

عبد الله يوسف علي


And soon will they attain (complete) satisfaction.


تقي الدين الهلالي


He surely will be pleased (when he will enter Paradise).


صفي الرحمن المباركفوري


He, surely, will be pleased.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل

ولسوف يرضى

سورة: الليل - آية: ( 21 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

(92:21) He will surely be well-pleased (with him). *11


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 596 English Traditional

*11) This verse can have two meanings and both are correct: (1) "That Allah certainly will be well pleased with him;" and (2) "that Allah soon will bless this man with so much that he will be happy."


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 21 from Lail



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ذلك أمر الله أنـزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم له أجرا. بالانجليزي
  2. ترجمة من أي شيء خلقه. بالانجليزي
  3. ترجمة وادخلي جنتي. بالانجليزي
  4. ترجمة والله خلقكم وما تعملون. بالانجليزي
  5. ترجمة أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فما أصبرهم على النار. بالانجليزي
  6. ترجمة قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا برآء منكم. بالانجليزي
  7. ترجمة وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ لم يهتدوا به. بالانجليزي
  8. ترجمة والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح. بالانجليزي
  9. ترجمة لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون. بالانجليزي
  10. ترجمة أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters

surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
surah Lail Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lail Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lail Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lail Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lail Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lail Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lail Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Lail Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lail Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lail Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lail Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lail Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lail Al Hosary
Al Hosary
surah Lail Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lail Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, April 18, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب