سورة الليل الآية 21 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾
[ الليل: 21]
And he is going to be satisfied.
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
And soon will they attain (complete) satisfaction.
تقي الدين الهلالي
He surely will be pleased (when he will enter Paradise).
صفي الرحمن المباركفوري
He, surely, will be pleased.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:21) He will surely be well-pleased (with him). *11
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11) This verse can have two meanings and both are correct: (1) "That Allah certainly will be well pleased with him;" and (2) "that Allah soon will bless this man with so much that he will be happy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا. بالانجليزي
- ترجمة قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض السيارة إن كنتم. بالانجليزي
- ترجمة ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير. بالانجليزي
- ترجمة وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون. بالانجليزي
- ترجمة إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا. بالانجليزي
- ترجمة فألقي السحرة ساجدين. بالانجليزي
- ترجمة إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى. بالانجليزي
- ترجمة وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون. بالانجليزي
- ترجمة وجمع الشمس والقمر. بالانجليزي
- ترجمة إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, May 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

