سورة الجن الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jinn aya 22 (The Jinn - The Spirits).
  
   
الآية 22 من سورة surah Al-Jinn

﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.

Surah Al-Jinn Full

عبد الله يوسف علي


Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him,


تقي الدين الهلالي


Say (O Muhammad SAW): "None can protect me from Allah's punishment (if I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him.


صفي الرحمن المباركفوري


Say: "None can protect me from Allah's punishment, nor can I find refuge except in Him."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن

قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا

سورة: الجن - آية: ( 22 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

(72:22) Say: 'None can protect me from Allah, nor can I find a refuge apart from Him.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 573 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Jinn



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لا ترى فيها عوجا ولا أمتا. بالانجليزي
  2. ترجمة والليل إذا يغشى. بالانجليزي
  3. ترجمة أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله من أولياء يضاعف. بالانجليزي
  4. ترجمة ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا بينكم أن تكون. بالانجليزي
  5. ترجمة واجعل لي وزيرا من أهلي. بالانجليزي
  6. ترجمة إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة إنا أنـزلناه في ليلة مباركة إنا كنا منذرين. بالانجليزي
  8. ترجمة ويسر لي أمري. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد رآه نـزلة أخرى. بالانجليزي
  10. ترجمة ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه عند ربه إنه. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, September 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب