سورة طه الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 23 (Ta-Ha).
  
   
الآية 23 من سورة surah Ta-Ha

﴿لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى﴾
[ طه: 23]

Sahih International - صحيح انترناشونال

That We may show you [some] of Our greater signs.

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


"In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.


تقي الدين الهلالي


"That We may show you (some) of Our Greater Signs.


صفي الرحمن المباركفوري


"That We may show you (some) of Our greater signs."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

لنريك من آياتنا الكبرى

سورة: طه - آية: ( 23 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

(20:23) this is because We are going to show you Our great Signs.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 313 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 23 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أولم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن اليمين والشمائل سجدا لله. بالانجليزي
  2. ترجمة والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم المؤمنون حقا لهم. بالانجليزي
  3. ترجمة فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم. بالانجليزي
  4. ترجمة وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون. بالانجليزي
  5. ترجمة وطلح منضود. بالانجليزي
  6. ترجمة وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون. بالانجليزي
  7. ترجمة قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك ياموسى. بالانجليزي
  8. ترجمة ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا رزقا حسنا فهو. بالانجليزي
  9. ترجمة جنات عدن مفتحة لهم الأبواب. بالانجليزي
  10. ترجمة وما تنـزلت به الشياطين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, October 20, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب