سورة الشعراء الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 23 (The Poets).
  
   
الآية 23 من سورة surah Ash-Shuara

﴿قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 23]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"


تقي الدين الهلالي


Fir'aun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)?"


صفي الرحمن المباركفوري


Fir`awn said: "And what is the Lord of Al-`Alamin"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

قال فرعون وما رب العالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 23 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

(26:23) Pharaoh said, *19 "And what is this Lord of all Creation?" *20


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 368 English Traditional

*19) Here the details that Prophet Moses went before Pharaoh as the Messenger of the Lord of the universe and conveyed to him His message, have been omitted, and only the conversation that took place between them has. been related.
*20) This question of Pharaoh concerned the assertion of Moses that he had been sent by the Lord, Master and Ruler of all Creation with the message that he should let the Israelites go with him. This was a political message. It implied that the One, Whom Moses claimed to represent, possessed authority and sovereign rights over all the people of the world including Pharaoh and that he was not only encroaching upon his sphere of sovereignty as Supreme Ruler, but was also sending him the Command that he should hand over a section of his subjects to the representative appointed by Him, so that he should take them out of his kingdom. That is why Pharaoh asked, "Who is this Master and Ruler of aII Creation who is sending such a command to the king of Egypt through an ordinary subject of his kingdom?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 23 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة كغلي الحميم. بالانجليزي
  2. ترجمة فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم. بالانجليزي
  3. ترجمة وهو يخشى. بالانجليزي
  4. ترجمة مرفوعة مطهرة. بالانجليزي
  5. ترجمة تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا. بالانجليزي
  6. ترجمة نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما. بالانجليزي
  7. ترجمة إلا من أتى الله بقلب سليم. بالانجليزي
  8. ترجمة والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم. بالانجليزي
  9. ترجمة وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون. بالانجليزي
  10. ترجمة واعلموا أنما أموالكم وأولادكم فتنة وأن الله عنده أجر عظيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, January 11, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب